Славянская Федерация

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Славянская Федерация » Будущее » Fallout. Having cheated death


Fallout. Having cheated death

Сообщений 21 страница 40 из 119

21

Сплошная стена потемневшего от времени металла возносилась над городом. Ближе к набережной сохранилось с десяток высотных зданий: некоторые выглядели почти нетронутыми, некоторые держались исключительно на не поддавшейся времени арматуре, упорно цеплявшейся за старую форму. Стекла давно выпали; я не заметил ни одного уцелевшего окна. Сквозь провалы в стенах я видел перекрученные чудовищным давлением и жаром прутья арматуры, пригибавшие обломки зданий почти к самой земле.
И над всем этим хаосом проигравшей жизни, как мифический леваиафан, возвышался изъеденный ржавчиной авианосец – одна из последних крупиц былой мощи человечества.
Я молчал: не знал, какое чувство во мне сильнее - восхищения или жалости. Наверное, сожаление оказалось сильнее, потому что похвалить ветерана морей я так и не смог. Авианосец казался мне невероятно огромным: наверное, в прежние времена он тоже выглядел внушительно, но теперь, когда река отступила, и днище глубоко ушло в обмелевшее дно, верхняя палуба оказалась вровень с осевшими небоскребами на набережной. Теперь, когда большинство зданий разрушено, корабль был виден с любой точки города. 
- Хватит глазеть, - прервал мои невеселые раздумья нетерпеливый проводник.
Франко указывал на узкий проход между двумя зданиями: мостовая здесь была расчищена, большую часть обломков растащили по обеим сторонам, оставив неширокий проход.
- Сделаем привал,  - сбрасывая мешок на землю, сказал Франко, - потом пойдем в город.
Я не возражал: Джанфранко щадил меня, двигаясь намеренно медленно, и я был ему благодарен за эту небольшую заботу. Ребра при неосторожном движении начинали болеть, вдобавок через полтора часа пути мне стало казаться, будто кожа горит от малейшего прикосновения куртки к телу. Так что привалу я скорее обрадовался, чем огорчился еще одной непредвиденной задержке, когда до города всего-то рукой подать, не больше пары десятков кварталов через улицы.
Франко отдыхать не собирался: он занялся мной. Все-таки, мой проводник знал жизнь на пустошах гораздо лучше: не зря я таскал на себе тяжеленную куртку с пластинами, вшитыми дальновидным Франко, чтобы уберечь меня от опасностей. Я бы до такого не додумался. Проверять на собственной шкуре, остановит ли мой импровизированный бронежилет пулю, мне, к счастью, не пришлось. Но теперь, глядя как ловко, стараясь причинить мне поменьше неудобств, Франко снимает заскорузлую повязку, я невольно краснел, вспоминая собственную глупость. Ведь будь куртка на мне застегнута, когда я решил полезть в ловушку, пластины приняли бы на себя основной удар, и  я бы не истекал кровью, задыхаясь от боли и гадая, что у меня повреждено внутри?
- Как там? – Слабо поинтересовался я, стискивая зубы, чтобы не зашипеть от боли. – Очень плохо?
- Нет, - лаконично отозвался мой лекарь, осматривая синюшную кожу, окружившую огромный кровоподтек на животе. – Ловушка была рассчитана на мародеров, на них ставят не такие длинные шипы как для мутантов. Внутренних повреждений нет, иначе бы ты столько не прошел. Но ребра наверняка сломаны. И кровотечение может открыться снова, если не дать тебе отдых.
- Но мы уже так близко, - прошептал я, - я дойду…
Франко пожал плечами. Я не стал возражать или спорить: он знал, что нужно делать, и в моем положении, лучше всего было довериться чутью опытного старшего товарища. Я покорно поднял руки: стараясь не морщиться от то и дело вспыхивающей боли в груди, ждал, пока Франко засыпав свежим антисептиком раны от шипов, закончит бинтовать мне грудь и живот.
- Вдохнуть можешь?
Я кивнул. Ребра теперь саднили меньше, но дышать полной грудью я всё равно не мог: становилось больно, кружилась голова.
- Не всё так паршиво, - заметил Франко, шаря во внутреннем кармане плаща, - ты молодой, крепкий, у тебя могут быть просто трещины в ребрах.
- Обнадеживает, - буркнул я, осторожно дыша мелкими глотками. – Что это?
Способность моего компаньона прятать у себя в мешке и плаще множество полезных и незнакомых вещей меня поражало всякий раз, когда я эти самые вещи вдруг находил, или видел, хотя бы и краем глаза. В руках Франко держал стальную пластинку, похожую на портсигар.
- Эйфорин, - защелкнув крышку, пояснил он. – Довоенный препарат, изготовляли специально для боевых  США, ограниченными партиями.
- Ему же не меньше двухсот лет, - пробормотал я, глядя на синюю ампулу со зловещей тонкой иглой на конце. Не хватало только искры, блеснувшей на острие, чтобы мне стало окончательно дурно. Я вяло заскреб ногами по земле, пытаясь отодвинуться от жуткой иглы: уколы меня всегда повергали в ужас, заставляя покрываться липким потом и едва ли не терять сознание от страха. 
- И действует до сих пор,  - со спокойствием садиста не заметив ужаса, застывшего в каждой черте моего побледневшего лица, заметил Франко. – Расслабься. Будет больно.

Я оказался прав! Авианосец действительно был виден отовсюду, куда бы мы не шли. По заметности с ним мог поспорить обелиск перед Капитолием, но я тогда еще не видел его, чтобы сравнивать. Авианосец приближался с каждым пройденным кварталом, и я не раз ловил себя на дрожи предвкушения.
- Полегче, - осадил Джанфранко, помогая мне перебраться через упавшую и перегородившую всю улицу опору электростолба.
Дьявольское зелье, от которого у меня едва не закипели мозги, ничуть не испортилось за столько лет. Боль утихла настолько, чтобы я снова смог связно мыслить. Эйфорин действовал:  ребра он не лечил, но я мог терпеть, чтобы добраться до Ривет-Сити и врачей, не свихнувшись от жжения, боли и мыслей о собственной промашке. 
Громадина корабля подавляла мощью. Будь у меня больше времени, и не торопись Франко доставить меня в заботливые руки местных эскулапов, я так бы и остался стоять, глазея на уходящий отвесно вверх борт корабля. Несколько раз я замечал вооруженных людей, провожавших нас внимательными взглядами и отступавшими под прикрытия стен и парадных. Подступы к Ривет-Сити охраняли не только на авианосце: Франко сказал, все, кого мы видели, охрана города, не позволяющая рейдерам и грабителям и близко подобраться к центральному трапу, ведущему на авианосец.
Сам центральный трап оказался длинным, нешироким железным «языком», переброшенным на площадку просевшего здания. Огромный башенный кран удерживал его на толстых цепях, так что в случае опасности, трап убирался, а вместе с ним исчезала и возможность попасть на корабль. Наверх к площадке вел единственный пологий спуск из составленных «змейкой» пассажирских трапов с высокими бортами. В лицо мне дул ветер, земля постепенно уходила все дальше и дальше вниз, и я невольно остановился, вцепившись пальцами в холодный железный борт.
  - Музыка?
Над авианосцем плыли волшебные звуки блюза. Я повертел головой и увидел круглый черный динамик, приваренный прямо к обшивке корабля. Низкий, немного хриплый голос пел о дороге домой, и у меня вдруг защемило в груди. Франко помрачнел.
- Довоенные мелодии, - сказал он, - в этом чокнутом мире немного нужно, чтобы не потерять остаток разума. Музыка помогает. Да и охране не так тоскливо стоять на вахте.
Вскоре мы поднялись на самый верх. Ребристая поверхность трапа чуть вибрировала под ногами, по обеим сторонам тянулись тонкие перила, совершенно не мешавшие увидеть землю и блестевшую внизу реку, обнимавшую почерневшее днище авианосца. Франко остановился, и я встал следом за ним, вглядываясь в почти слившиеся с окраской борта фигуры охранников у самого входа.
- Эй, на вахте! – позвал Джанфранко.
От группы отделился мужской силуэт и двинулся к нам. Это оказался рослый мужчина в грубой рабочей одежде, и надвинутой на глаза кепке с длинным козырьком. В руках он держал потрепанную штурмовую винтовку с потрескавшимся прикладом.
- Знакомый голос, - пробасил он, прищуривая глаза и катая зажатую в зубах зубочистку из угла в угол. – Неужели старый мерзавец вспомнил о долге, и вернулся домой?
  - Еще слово, - холодно пообещал Франко, - и я пристрелю тебя, Билл Пакстон, забыв, что ты, старый сукин сын, мой друг.
Мужчины несколько секунд молча соревновались в уничтожающих взглядах, от которых едва не плавился металл под башмаками, после чего я увидел невероятное: здоровенный Билл и Франко крепко обнялись, награждая друг друга такими шлепками по спине, словно пытались выколотить из товарища дух. У меня голова кругом пошла, и не только от удивления. Эйфорин действовал не дольше шестидесяти минут, а я на ногах уже простоял не меньше трех четвертей часа. Остальные подошли к нам ближе, и я смог разглядеть улыбающиеся лица. Все оказались среднего и старшего возраста, с простыми, открытыми лицами. Меня тоже заметили: Пакстон внимательно осмотрел меня с ног до головы, остальные тоже бросали любопытные взгляды, от которых мне становилось немного не по себе.
- Новенький? – Подмигнул мне Билл, фамильярно толкая моего спутника в бок локтем. Я даже внимания не обратил на его вопрос: впервые за все время Франко улыбался!
- Олег, -представил меня он, - а это Билли, Момо, Пэтси и Джои.
Момо оказался молчаливым сухопарым мужчиной с охотничьим ружьем, Пэтси –немолодой негритянкой, Джои года на четыре был младше меня, а его внушительный подбородок с ямкой  указывал на родство с Пакстоном.
- Парню нужен доктор, - прервал знакомство Франко, разом напомнив мне о плохом самочувствии и уняв любопытство товарищей.
Пэтси охнула, наградив меня жалостливым взглядом, Билл нахмурился, разглядывая потемневшую от засохшей крови куртку и повязку, едва прикрытую рубашкой.
- Момо сходит в лазарет, - после короткого раздумья, решил он, - позовет парней с носилками. У нас изменения, - извиняющимся тоном добавил он, помогая мне присесть у борта. – Весь авианосец вверх дном, лазарет переехал…
- Врачи хоть остались? – Спокойно поинтересовался Франко, предлагая Биллу сигарету из собственных запасов. 
- Куда они денутся?– Удивился Билл, вытягивая две сигареты, и одну засовывая за ухо. – Крепкий табачок, - ухмыльнулся он, - сейчас такой нечасто встретишь.
Франко прикурил, оперся о перила, разглядывая облупившуюся стену металла, на несколько этажей уходящую вверх над нашими головами. Из динамика лился джаз, Билл даже начал прищелкивать пальцами в такт. Кто бы ни придумал транслировать музыку, он поступил мудро: услышишь так любимую мелодию, и вроде не так тяжело тянуть лямку на вахте.
- Есть новости?
Пакстон хмыкнул, пробормотал что-то на счет зарвавшихся молодчиков со средней палубы, и принялся курить, нервно выдергивая сигарету из губ. Я чувствовал себя уставшим, боль снова начала просыпаться, пробираясь через остатки эйфорина у меня в крови, но ушки все же навострил. Пэтси отошла в сторону, всматриваясь в руины, кроме меня, двух мужчин и крутившегося неподалеку Джои, рядом никого не осталось.
-Доктор Силк выходит замуж, - сделав затяжку, от которой вспыхнула чуть ли не четверть сигареты, сообщил Билл.
Я сидел рядом, и видел, как у него дрогнули пальцы.
- Добрая новость, - кивнул Джанфранко. – Я рад за неё.
- Жених хороший человек, - несколько поспешно прибавил Пакстон, -  Гилберт Меллори, из нью-йоркской группы, наши работали с ними года полтора назад. Очень перспективный специалист.
- Коллеги, - прищурился Франко, - это многое объясняет.
- Свадьба через два месяца, - старательно раздавливая окурок, пробормотал Билл, - когда Меллори вернется из Денвера. Там, говорят, собирается сильная группа, нужны врачи и исследователи. От Ривет-Сити вызвались Сандра и Нокс, решили попробовать силы.
Разговор свернул на короткие, ничего не значащие новости, которые мне оказались не
слишком понятны. Имен я не знал, но понял кое-что важное: Билл назвал авианосец домом Франко, он знал всех, кого упоминал Пакстон, и явно бывал в Ривет-Сити не один раз. Загадок не убавилось: кажется, чем больше я узнавал о Франко, тем больше вопросов у меня появлялось.
Вмешиваться в разговор мне не хотелось, к тому же боль вернулась, и я совсем раскис, но соображал еще неплохо, слышал лучше некуда, поэтому едва не откусил себе язык от неожиданности, когда услышал, а затем увидел, что делает Франко. 
- Передай доктору Силк, - сказал он, вкладывая Пакстону в ладонь круглые часы-луковицу. – Мой свадебный подарок.
Билл вытаращился не хуже меня; часы отца Джанфранко, единственная ценная вещь из его прошлого, как он сам говорил. У меня перехватило дыхание, и не столько от дурноты.
-  Ты… – Хрипло выдохнул Билл, глядя на невозмутимого Франко.
- Ухожу.
Я едва не задохнулся от возмущения. Он всё-таки решился уйти и бросить меня! Вся моя налаженная схема, мой хитрый и провальный план не сработали! Обида и гнев затопили меня, и я только сидел, молча сжимал кулаки, не находя слов, чтобы высказать все, что  у меня вертелось в голове. Наконец обида взяла верх, и я выпалил первое, что пришло на ум:
- А я? Ты же обещал!
- Билл позаботится о тебе, - сказал Франко, - он славный парень.
Я замолчал, глотая несправедливую обиду. Будь я полон сил и здоров, Джанфранко не удалось бы так легко отделаться от меня. Я бы придумал что-то еще, я бы уговорил его…
- М-да, неловко вышло, - хмыкнул Пакстон,  не глядя в мою сторону. – Чертов Момо уснул по пути вниз, не меньше! Эй, Джои!
Мальчишка подбежал к отцу, как завороженный уставившись на часы в его грубой, мозолистой ладони.
- Вот что, малыш, - решил Билл, - сбегай-ка вниз, пошевели проклятых костоправов, не ровен час, у меня тут мальчишка на руках загнётся. Дуй по-быстрому, нигде не задерживайся!
- А часы? – не спуская взгляда с блестящего золотого корпуса, деловито поинтересовался Джои.
- Глаза проглядишь, - оборвал его Билл, - часы для доктора Силк. Свадебный подарок. Ну, что уставился? Вперёд!
Джои бросился к входному люку, шустро откинул рычаг и умчался, а я все сидел, не зная, что сказать или что сделать. Франко всё решил заранее. Я не смотрел на него; слышал, как мужчины о чем-то негромко переговариваются, но слова пролетали мимо, я не обращал на них внимания. Я снова остался один. Никому не нужный, пусть даже под присмотром Билла Пакстона, человека в общем неплохого и добродушного.
- Пора, что ли? – шумно вздохнул Билл.
Я не смотрел в лицо Франко, когда пожал ему ладонь, но я смотрел ему в спину, когда он повернулся и пошел к центральному трапу.
А дальше события закрутились так быстро, что я смог привести мысли в порядок только когда очутился на больничной койке.
- Джанфранко Биаттиста ди Медичи, остановись немедленно!
Я застыл как вкопанный. К моему удивлению, Франко – тоже. Женский голос, едва не пришпиливший меня к месту был красивый, но интонации в нем недвусмысленно приказывали подчиниться. Я обернулся.
У внешнего люка стояла миниатюрная блондинка, похожая на рассерженную белую птичку. Ветер трепал полы лабораторного халата, подхватил юбку, и та облепила ей ноги. За её спиной я разглядел испуганное лицо Джои, не решившего выбраться наружу.
Женщина стремительно прошла мимо, задержавшись на миг рядом с Биллом, чтобы посмотреть на часы в его руке. Пакстон поежился, стараясь не глядеть ей в глаза.
Франко ждал её, и она налетела на него как ураган.
- Бездушный мерзавец! - Сходу выпалила она.
Женщина стояла вполоборота ко мне, и я не мог видеть её лица, но я видел Франко, а тот смотрел на неё так…так…Ну словно ждал её вспышки, и все таки был рад, что она на него набросилась.
- Два года никаких вестей! Думаешь, можно вот так просто появиться, передать со своим дружком подарок, и улизнуть?!  - Воскликнула она, глядя на Франко снизу вверх. Он был выше неё на целую голову, невозмутим и сдержан, но это, кажется, лишь еще больше её злило. – Хоть бы постеснялся памяти отца, передавать мне подарки с посыльным!
- Ева… - мягко проговорил Джанфранко.
- Ты мерзкий, отвратительный негодяй, - выпалила Ева, взмахнув рукой.
Франко поймал её кисть, потянул на себя, так что маленькая, рассерженная женщина вдруг оказалась в его объятиях.
- Пусти, никчемный, хитрый мерзавец! - Изо всех сил колотя Франко кулачками в грудь, крикнула Ева. – Я тебя ненавижу! Ты…
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=MOa9J8Sk_YQ[/youtube]
     Кажется, она заплакала. Я никогда прежде не был свидетелем женских слез, но мне стало не по себе. Джанфранко обнял её, привлек к себе, и Ева, словно разом лишившись всей бушевавшей в ней злости, сдалась, пряча лицо на его груди.
- Ненавижу тебя, - донесся её приглушенный голос.
У Франко были очень жесткие, грубые ладони, и я не поверил глазам, когда он вдруг бережно, словно самое хрупкое хрустальное сокровище в мире взял её лицо в ладони. Я не видел его таким. Никогда. Даже не думал, что мой суровый проводник может смотреть на кого-то так, как сейчас он смотрел на Еву.
Над городом плыла новая песня, и Франко вдруг тихо улыбнулся.
- Потанцуй со мной, Ева, - попросил он.
Я смотрел, как он обнимает её, как вместе они двигаются, и видел, что мир вокруг них не имеет значения.
- Как в старые, добрые времена, - вздохнул Билл Пакстон, выбирая соринку из глаза. – Да не глазей ты так,  чего доброго, шею себе свернешь, - ухмыльнулся он, протягивая мне руку. – Пойдем, дружочек, отведу тебя к чудным добрым докторам.
- А Франко? – Оглядываясь через плечо, заупрямился я.
Билл сдвинул кепку назад, посмотрел на часы, все еще зажатые у него в руке, и улыбнулся:
- Никуда он пока не денется, - сказал он, помогая мне переступить через высокий порог.
Навстречу нам, держа носилки за ручки, по коридору рысью бежали люди в светлых халатах. За ними, я еще увидел долговязую фигуру Момо, не расставшимся с ружьем, и сдавшись усталости и недомоганию, отдался в руки докторов.

22

Я не успевал осматриваться по сторонам с должным вниманием. Действие эйфорина закончилось, так резко, что я смог только слабо удивиться, почему все мышцы резко стали ватными, и откуда взялась режущая боль в груди.
Запомнились ржавые лестницы, огромная нижняя палуба с огромным количеством людей - некоторые из них с интересом оглядывались на нашу процессию - а затем очень узкие коридоры с множеством неудобных, тяжелых дверей. В целом Ривет-Сити чем-то напоминал Убежище, с той лишь разницей, что здесь всё было грязно, ржаво, и требовало ремонта. По крайней мере, в Убежище коридоры были шире и светлее. Я с огромным неудовольствием понял, что Ривет-Сити мне не нравится, по крайней мере внутренне. Если бы мне пришлось жить здесь, я бы поселился где-нибудь на верхней палубе, на авианосце, и спускался бы в трюмы только по жестокой необходимости.
Я ненавидел стены.
- Далеко ещё? - поинтересовался я у Билла.
- Почти пришли, - сочувственно глянул на меня мужчина. - Как, паршиво?
- Нет, - соврал я. - Просто жарко.
Мне действительно не хватало воздуха. От вида давящих потолков и стен пульс участился, воздух здесь оказался спертым, пропахшим ржавчиной и хлоркой, и мне немедленно захотелось обратно, на Пустошь. В конце концов, я неплохо шел последний час, я мог пройти и больше. А там кто знает, может, рана как-то затянулась бы сама...
- Ему трудно дышать, - раздался незнакомый голос. - Легкие...
- Успеем, - отозвался другой, знакомый. Я слабо порадовался, что Билл всё-таки не бросил меня на полпути, и не вернулся на свой пост. Хотя, говоря по правде, с чистой совестью мог бы.
Черт, если бы не непонятная сцена с доктором Евой Силк там, на трапе, я бы никогда не простил Франко. Это подло - давать надежду, а затем разворачиваться спиной. Это подло - возвращаться, когда мне нужна помощь, быть рядом, а потом просто уйти, разойтись, без всяких прощальных слов, без пожеланий скорой встречи, без ничего! Должно быть, я всё-таки ошибся, хотя это и казалось невероятным, и Франко было с самого начала наплевать на меня. Я не верил, что он шел со мной только ради выгоды. Я отдал ему все свои вещи, деньги, и отдал бы ещё больше, просто потому что мне показалось - я встретил друга. Другу на это оказалось наплевать.
Если бы интерес не оказался сильнее, я бы никогда его не простил.
Ева Силк. Улыбающийся Франко. Музыка...
Темнота.

- Это же просто трещина...
- Черт побери, Эд, вчера эта трещина выпирала с его груди под невероятным углом, и едва не проткнула зажатые легкие! У парня был комплексный перелом рёбер!
- О, ну да, и за ночь он магическим образом сросся! Доктор Оливер, мальчишка здоров. Ну, почти, не считая подкожных кровотечений и трещинки в кости. Хорошее питание и пара уколов сделают своё дело. Мы только зря переводим на него больничное место!
- Лоуренс, - позвал доктор Оливер. - Ты вчера был со мной. В каком состоянии доставили пациента?
- Комплексный перелом рёбер, - отозвался молодой голос. - Парнишка выглядел как помятый яо-гаем кусок мяса.
Яо-гаи не мнут мясо, автоматически подумал я. Они с пищей не играют. И кроме того, они бы точно меня не тронули.
- Хорошо, я поверю в мистику. Свершилось чудо, его рёбра срослись за ночь. Теперь я могу идти?
- Тебе никогда не стать хорошим врачом, Эд, - огрызнулся доктор Оливер. - Иди.
Я приоткрыл один глаз и в момент оценил обстановку. Я находился в медотсеке, белый потолок и стены чем-то напоминали родное Убежище. Моя койка находилась за перегородкой, тоненькой ширмой, сквозь которую просвечивались фигуры двух мужчин, и слабо угадывалась обстановка госпиталя. Стол, приборы за ним, медицинские шкафы. Ничего необыкновенного.
Я был слегка разочарован.
Открыв глаза - всё равно увидеть, что я уже давно не сплю, никто не мог - я осмотрелся ещё раз, увидел тумбочку у своей койки, совершенно пустую, за исключением нескольких баночек, и вдруг понял, что зверски хочу есть. Нетерпение усилилось, когда врачи принялись обмениваться медицинскими заключениями. Спорили обо мне. Молодой не слишком уверенно предполагал, что сломан рентгеновский аппарат, старый парировал тем, что сломанные кости достаточно явственно упирались в мою кожу, и выпуклости были заметны невооруженным глазом. Молодой принялся перечислять лекарства, которые они мне дали, но старый только отмахивался - в основном это были только обезболивающие.
Я не хотел вклиниваться - если бы они поняли, что я не сплю, посыпались бы вопросы, а я не хотел здесь задерживаться. Я ждал, пока они уйдут, чтобы затем тихонько выскользнуть из лазарета.
Пошарив по себе руками, я понял, что лежу в одном белье, грудь туго перемотана, и в целом я чувствую себе замечательно. Настроение немного улучшилось, за ночь мой мозг сам привел в порядок собранные факты, и, проснувшись, я уже всё понял.
Нежелание Франко идти в Ривет-Сити, свадьба доктора Силк, танец - всё стало на свои места. Я даже не так сильно теперь злился на него, когда понял причину. Скорее, теперь я был удивлен, и по-прежнему злился, но удивление всё же на первом месте. Я всегда подозревал в нем это. Слабое место. Должен быть у каждого человека свой фактор уязвимости. И всё-таки я был поражен, что для такого жесткого, колючего, грубого человека, как Франко, это оказалась любовь.
Я был готов к любым трагедиям, личным и глобальным, которые сделали его таким - а вместо этого всё оказалось так просто, что я едва не обиделся во второй раз. Как можно быть таким глупым, чтобы из-за любви делать себя и окружающих несчастными! В Убежище очень ценили чувство взаимной привязанности. Люди должны встречаться раз и на всю жизнь - жизнь была слишком короткой, чтобы растрачивать её на ссоры. Как глупо, что Франко, при его уме, не понимает таких очевидных вещей!
Как глупо, что взрослые люди в здравом уме, люди, которые совершенно очевидно любят друг друга, ведут себя как младенцы, дуясь из-за того, что каждый считает себя слишком гордым, чтобы подойти первым.
Мне начинало казаться, я в этом мире единственный трезвомыслящий человек.
- Как думаешь, доктор Силк заинтересуется случаем? Потому что у меня предположения закончились. Если так пойдет дальше, доктор Оливер, нас сочтут психами, и мы лишимся мест. Поэтому лучше перетянуть к себе ещё кого-то, просто на всякий случай. Иначе нам никто не поверит.
- Черт с ним, - махнул в мою сторону доктор. - Я тоже устал. Я не могу понять, в чем дело, но это не значит, что я должен искать ответ. У меня и без того дел по горло.
Опустив плечи, он вышел из комнаты, и вслед за ним прошествовал Лоуренс.
Сердце едва не выпрыгнуло из груди. Я свободен!
Найти что перекусить - а потом исследовать город, от нижней палубы до верхней, перевернуть всё, найти новых людей - Господи, как я был счастлив встать с этой проклятой кровати!
Торопясь, я отсоединил от себя капельницу, сорвал опутавшие меня трубочки, аккуратно повесил их на крючок, и поднялся с постели. После теплого одеяла было прохладно, и я принялся очень быстро искать свою одежду. Пришлось выглянуть из-за перегородки и пошарить по шкафам за столом доктора. Во втором я и обнаружил свой рюкзак. Куртки и одежды, в которой я пришел, не оказалось, и мне пришлось натянуть на себя комбинезон Убежища.
В нем было удобно, как в домашнем халате, и я самодовольно ухмыльнулся в зеркало над умывальником. Умывшись и очень быстро приведя себя в порядок, я захватил рюкзак с медведем, и выскользнул из лазарета.
Я шел по ржавым коридорам быстро и уверенно. Боли не было и в помине - должно быть, мистер Эд поторопился с выводами, и трещины у меня всё-таки не было. Уже не было. Ну почему никто меня не слушает? Я же говорил - на мне быстро заживает. Тогда, проваливаясь в сон, я это тоже сказал, а Билл только попытался утешить, мол, да, заживет. Конечно заживет!
Я помнил дорогу - когда меня несли сюда, я заметил распахнутую дверь, из которой доносились потрясающие запахи. Я умирал от голода.
По пути мне не встретился ни один живой человек. Должно быть, все на постах, каждый на работе, одному мне не нашлось дела. Это ничего, я скоро вольюсь в струю. Кажется, я не зря хотел добраться до этого города, и у меня будет возможность многому научиться. Я уже горел в предвкушении тех знаний, которые я здесь приобрету. Смотритель был трижды прав, прогоняя меня из Убежища! Я был ему очень благодарен. Там, дома, мне нечему было учиться. Мне было скучно, я задыхался, мне не хватало информации - а здесь её было полно!
Я всё-таки родился под счастливой звездой. Казалось, даже Пустошь улыбалась мне на пути сюда. Ну вот, если посудить, неужели со мной случилось что-то плохое? Нет! С самого начала всё шло потрясающе. Я научился защищать свою жизнь с первых же часов, я адаптировался, я встретил Франко. Я дошел до первого крупного города, и не собирался останавливаться.
С такими радужными мыслями я достиг цели, и замер на пороге, окидывая взглядом наполненную людьми столовую. Кажется, я погорячился - было время завтрака. Я никогда не боялся общества, но то, как люди почти одновременно повернули головы в мою сторону, всё-таки едва не заставило отступить назад.
Я скользнул по ним взглядом, мигом теряя всю уверенность, увидел дымящиеся тарелки с горячим и ароматным - и едва не заплакал, потому что вспомнил, что у меня нет денег. Это значило, мне надо было выходить и искать Франко, а видеть его, или тем более просить что-то, я совершенно точно не хотел.
А они смотрели на меня, и ни отступить, ни зайти я не смог, в глубочайшей растерянности замерев на пороге.

23

Люди смотрели на меня, и я почти готов был отступить перед молчаливой, изучавшей меня толпой. Одно дело когда сам готов и хочешь общаться, совсем другое – когда на тебя смотрит несколько десятков пар глаз, а ты стоишь на пороге и не можешь заставить себя ни шагнуть вперед, ни развернуться и уйти.
Последний вариант я готов был применить немедленно. Люди начали шептаться; я видел, как головы сближались, и соседи вполголоса что-то передавали друг другу, не сводя с меня любопытных взглядов. Враждебности я не заметил, на лицах в основном читался интерес, кое-где – недоумение, но в целом, увиденные мной обитатели Ривет-Сити была настроены благожелательно.
Вторично вспомнив, что без денег буду выглядеть просто глупо, я попятился назад, отчаянно краснея – уши у меня горели, и держу пари: лицо, как бы мне не хотелось, наверняка тоже алело, предательски выдавая конфуз.
Далеко уйти я не успел. Над рядами голов поднялась рука, делая мне отчаянные призывные жесты.
- Олег! Иди к нам!
В тишине, радостный голос Джои прозвучал как паровозный гудок; по крайней мере, эффект был сродни. Половина голов повернулась в сторону усердно машущего мальчишки. Выскочив, словно чертик из табакерки, Джои торчал как одинокий маяк посреди спокойного моря, а слова из него сыпались быстрее, чем горох их прохудившегося мешка.
- Я тут место занял, - через половину зала возвестил младший Пакстон, ухмыляясь во весь рот. – Тут свободно, давай к нам!
Торчать на пороге и дальше не имело смысла, особенно после того, как меня заметили и косвенно представили. Я глубоко вдохнул, стиснул зубы, и очертя голову ринулся в незнакомую атмосферу. Стараясь не смотреть по сторонам, я все равно натыкался на взгляды; похоже, в Ривет-Сити не слишком привыкли к чужакам.
Кроме Джои, за столом сидела Пэтси и Билл. Момо не было, но я почти не сомневался, что он уже успел расправиться с завтраком. Пока я усаживался на скамью рядом с Джои, Пакстон не замедлил выразить удивление за всех, видевших меня вчера.
- Шустрый ты, сынок,  - сощурив глаза и выпятив нижнюю губу, проговорил Билл. – Мы тут думаем, как к тебе половчее проскользнуть с завтраком, пока костоправы дрыхнут, а ты уже ходишь! Признавайся, после вчерашней канители, небось помираешь от голода?
«Не столько от голода, сколько от стыда», - подумал я, вертя головой и сглатывая вставший в горле комок.
- У меня нет крышечек. – Старательно разглядывая стол, признался я,: взгляд так и норовил забраться  в чужую тарелку, а от запахов желудок принялся неприлично громко урчать. – Мне нечем заплатить.
- Крышки? – Расхохотался Билл, хлопнув ладонью по столу. – Кому нужен этот хлам?
Я едва рот не раскрыл от удивления. Судя по лёгкости общения, которые я видел вчера на трапе, Пакстон и мой спутник знал друг друга не один год. Но сравнив каждого мужчину по отдельности, я подумал, что первым именовать крышечки «хламом» начал Франко: Билл показался мне человеком широкой души, тогда как Франко мог бы служить эталоном педантичности.
- Припасы? – Предположил я, гадая, почем в Ривет-Сити меняют товары на пищу. – Патроны и прочее?
Джои хихикнул, Пэтси не удержалась от улыбки.
- Бедное дитя, - ободряюще потрепав меня по плечу, сказала она, - два старых дурака тебя совсем запутали. Билли шутит. Мы не меняем еду на припасы.
Я украдкой облегченно вздохнул, и чуть подвинулся в сторону: юноша в голубом комбинезоне поставил передо мной поднос с дымящейся тарелкой и пластиковой кружкой. Среди рядов ходили еще несколько парней и девушек в одинаковых комбинезонах, и я сделал вывод, что это наверное работники столовой. Завтрак был в самом разгаре, людей набралось предостаточно, так что легче было принести порцию для новых пришедших, чем создавать очередь у стойки. 
- Не стесняйся, сынок,  - подмигнул мне Билл, - поешь, а потом расскажешь, как тебе удалось удрать из лазарета. Вчера на тебе места живого не было, не думал, что сегодня ты уже примешься самостоятельно гулять по кораблю. В следующий раз, - облокотившись на стол, прибавил он, - подожди меня. Парень ты, видать, самостоятельный, но я обещал Франко о тебе позаботиться.
Ложка, которой я мешал кашу в тарелке, застыла на очередном круге. Сердце у меня запрыгало в груди не хуже отбойного молотка.
- Франко еще здесь? – Выпалил я, глядя в честное, открыток лицо Билла. – Он не ушел?
Пэтси загадочно улыбнулась, Билл отвел глаза, и на его губах заиграла смущенная улыбка. Даже Джои, залившись краской по самую шею, видневшуюся в расстегнутой рубашке, видимо знал нечто, неизвестное мне.
- Скажем так, - не удержавшись от хитрой усмешки, крякнул Билл, - некоторое время Франко будет очень занят.

2

В Ривет-Сити нет иллюминаторов: это готовая к обороне крепость, сплошной монолит стальной обшивки. Комнаты обычно освещает неяркий желтый свет переносных или настольных ламп. Некоторые, устав от однообразия, предпочитают свечи, экономно расходуя нехитрый запас.
В нашей комнате горит единственный ночник. Глубоко в недрах авианосца шумно вздыхает, глухо рокочет, и по стенам дробным стаккато разносится  волна шороха и скрежета. На поверхности утро: дежурный техник запустил генератор, и мы, обитатели нижних палуб, слышим его хрип. Ничего не изменилось.
Ева никогда не стеснялась собственной наготы. Мне нравится смотреть как она двигается, расчесывает волосы, смотрит в зеркало, привинченное на стене нашей каюты. Простыни сбились, но мне они мне не мешают, как и смятое, отброшенное прочь одеяло. Ева уже выбралась из постели, и теперь ходит по комнате, собирая разбросанную на полу одежду 
Я знаю каждый участочек её тела, её улыбку и все интонации голоса, будь то жаркий шепот, или то, как она произносит мое имя, когда злится.
- После завтрака я покажу тебе теплицу,  - сказала она, и я не удержался от улыбки. Еще подростком Ева увлеклась гидропоникой и изучением генетики, и одному небу известно, сколько поколений растений сменилось в её оранжерее. – Надо зайти к Момо, он наверняка покажет тебе свои работы.
Она говорит, и я слушаю её, не сводя взгляда с её тела,  лица, губ и сияющих глаз. Мы оба знаем, какой вопрос должен будет прозвучать, но всё равно откладываем неприятный момент. Большое чувство рождает большую боль. Подняв руки, Ева расчесывала волосы гребнем, когда я задал вопрос, так искусно избегаемый нами.
- Ты выходишь замуж.
Она умеет держать себя, когда надо: её руки двигались плавно и размеренно, но в зеркале, я видел её отражение, и она смотрела на меня.
- Через два месяца. Гилберт должен завершить работу с группой, и привезти материалы и образцы. Не поверишь, Франко, у нас наконец стало получаться! Зеленые растения, настоящие  овощи и фрукты! Конечно, процент неправильного потомства еще слишком высок, - с досадой прибавила Ева,  - порой до пятидесяти процентов, но ты только представь, что это означает!
Это означает – чистая пища для жителей города. Настоящие растения, дающие плоды. Еще один шанс на новую жизнь.
Ева никогда не отступалась перед трудностями. Я знаю, сколько времени и сил она тратит на изыскания, сколько часов просиживает над материалами, как тщательно опекает и лелеет каждое живое существо, отданное под её покровительство, будь то пациент или очередное растение в ящике. Я знаю, чего стоил её успех, и я рад за неё.
- Он любит тебя? 
Нам не нужны уточнения, мы слишком хорошо знаем друг друга для лишних вопросов.
- Конечно, - без раздумий ответила она.
- А ты его?
Её рука замерла, не доведя гребень до конца пряди.
- Посмотри на меня, Джанфранко, - она повернулась ко мне, отложила гребень в сторону. – Мне тридцать пять, и с каждым годом я не становлюсь моложе. Я хочу завести семью, детей. Иметь мужа. Встречать его каждый день, не сходя с ума от постоянного страха. Гилберт прекрасный человек, он любит меня, и я сделаю все, чтобы он был счастлив. – Она присела на край постели, кусая губы. – Я устала, Джанфранко. Десять лет назад я еще верила, что ты вернешься. Ты всегда возвращался, я слишком к этому привыкла.
Я протянул к ней руку, но она уклонилась от моего объятия.
- Я устала ждать тебя. – Тихо произнесла она. - Жить в неизвестности. От тебя годами нет никаких вестей. Сколько бессонных ночей я провела здесь, в нашей постели, молясь, чтобы ты только был жив…У меня не осталось сил жить так дальше, Франко. Я еще хочу быть кому-то нужной, родить детей, заботиться о своей семье. Я слишком сильно тебя люблю, чтобы требовать жить моей жизнью, но я не могу больше жить в постоянном страхе год за годом, не зная где ты, и что с тобой.
Я обнял её, привлек к себе. Ева не сопротивлялась, прильнув ко мне, обхватив руками за шею. Не раз я думал, что у нас странные отношения: мы не можем ужиться вместе, но порознь нам еще хуже.
- Я люблю тебя, Ева, - прошептал я ей, гладя разметавшиеся по плечам пряди. – Но неужели ты думаешь, что наше приключение останется в тайне от твоего Меллори?
Она вскинула голову, залившись сердитым румянцем. За это я тоже её люблю, за непостоянство, за искру, за сдержанную слабость и женственность, за весь её неуемный характер.
- Коварный мерзавец, - притворно ахнула она, упираясь руками мне в грудь, и чуть откидываясь назад. – Я знала, что ты сменишь тему! Думаешь, из всех наших знакомых кто-то остался неосведомлён о прошедшей ночи?
Я улыбнулся, и Ева вопросительно вздернула бровь.
- Есть один, - сказал я, поддразнивая её любопытство. – Парнишка с Пустошей, Олег. Вчера я привел его в город, за помощью.
Ева на секунду задумалась.
- Верно, - кивнула она, задумчиво постукивая кончиком пальца по губам, - припоминаю, на трапе, вместе с Биллом был мальчик. Совсем молоденький. Франко, - вдруг хитро улыбнулась она, - ты стал проводником заблудшим душам? Какое необычное имя…Олег…Ты должен непременно мне его показать! – Убежденно завершила она. – Прямо сейчас! Хочу посмотреть, что это за самородок, разжалобивший твое каменное сердце. Пусти, - засмеялась она, слабо отбиваясь от моих рук, скользящих по её спине.
- Если мы опоздали на завтрак, - прижимая её е себе, шепнул я, - то еще несколько минут ничего не изменят…

     Его не оказалось в лазарете.
     Доктор Оливер ругался сквозь зубы, пока его помощник Лоуренс кратко описал нам произошедшее у них чудо.
- У него были сломаны рёбра, клянусь, - под конец выдохнул он, - про внутренние кровотечения я не упоминаю просто потому, что они рассосались ещё к прошлому вечеру. Мы удивились, но, в конце концов, удивительнее оказались его кости. Вы знаете доктора Оливера, мисс Ева, его диагнозы почти всегда верны. Рентген тоже ни разу не ошибался. Черт побери, даже если у него осталась только трещина, как он успел убежать от нас за те три минуты, что мы отсутствовали в реабилитационных палатах?!
    Я мог сказать по лицу Евы, что теперь Олегу не выбраться из Ривет-Сити, пока доктор Силк не проведет свой осмотр.
- Ты что-то знаешь об этом? - спросила она, когда мы вышли в коридор.
    Я приобнял её за талию, коснулся губами виска. Пьянящий запах, её аромат... вот чего мне не хватало эти десять лет. И все эти годы я не хотел этого признавать.
- Пожалуй, - ответил я. - Бывали случаи, когда его порезы заживали на глазах. Буквально. Хотя я надеялся, что это только игра воображения.
- Я не верю тебе, Франко! - она мотнула головой, вскидывая на меня блестящие глаза. - Ты слишком наблюдателен для того, чтобы ошибиться!
     Я только хмыкнул.
     Мальчишка отыскался в столовой. Сидел за столом, уплетая за обе щеки стандартный рацион, но нас заметил, и немедленно поднялся, во все глаза глядя на Еву.
- Доктор Ева Силк, - представил её я, глядя на мальчишку. Тот меня едва расслышал; Ева привлекательная женщина, мне не в чем винить парня.
- Слишком официально, - отмахнулась «доктор Силк», протягивая Олегу руку, - просто Ева.

24

1

Мама...
Это было первое слово, которое пришло мне на ум. Странная мысль, большей частью потому, что одновременно мне подумалось, что это нечестно - чтобы такому лысому, как Франко, досталась такая красивая, как Ева.
У неё оказались белоснежные волосы и бледные голубые глаза. Она улыбнулась мне, и я улыбнулся в ответ. Я никогда не видел здесь, на Пустошах, таких женщин. Во всем её облике я чувствовал такую силу, достоинство, и совершенную женственность, какую никогда не ожидал увидеть наяву. Только в глупых детских мечтах, пожалуй...
- Слишком официально, - отмахнулась доктор Силк, протягивая мне руку, - просто Ева.
Голос! Какой у неё оказался голос. Глубокий, затягивающий, и такой неповторимо ласковый, что я не сразу смог собраться с силами и ответить.
В Убежище не было никого с такой же белой шевелюрой, как у меня. Какое совпадение, вероятность одна на тысячу. У Евы даже ямочка на щеке оказалась такой же, как у меня!
Когда у моих темноволосых родителей родился я, медики сказали, это генетическая аномалия. Только спустя годы я начал этим гордиться...
В её глазах я наверняка был никем, но мне вдруг очень захотелось её уважения. Ну не может же быть так, что я совсем никому не интересен! Вон Франко, похоже, никогда меня не уважал. Даже не воспринимал всерьёз! Нет, я больше на него не злился, я просто смирился с этим. Я не умел обижаться долго - слишком длительным было отчуждение в Убежище на протяжении восемнадцати лет. Просто однажды ты перестаешь реагировать, и начинаешь улыбаться при каждом назревающем конфликте. Потому что это не первое и не последнее, что надо пережить.
Логичным было бы сделать безболезненным потерю такого друга, как Франко. Я понимал это всем своим умом, я даже мог вывести причины и следствия, я мог спрогнозировать, что будет в том или ином случае, но просто перечеркнуть всю нашу дорогу... нет, у меня была для этого слишком хорошая память.
И ещё... я не мог объяснить его наплевательское отношение. Ко мне, к людям, к будущему.
Возможно, потому, что это отношение изначально было фальшивым.
- Олег, - ответил я. - Доброе утро, Ева. Я очень рад, что наконец познакомился с вами.
- Франко говорил обо мне? - удивилась женщина.
- Нет, - я улыбнулся, - но я всегда подозревал, что вы существуете.
Мне показалось, я ей понравился. Она улыбнулась в ответ.
- Как замечательно, что ты нашел нам столик. В такое время здесь не протолкнуться.
- Да, мы уже закончили, - вдруг заторопилась Пэтси, - Джои, заканчивай, мы идем. Билл?
- Я останусь, - поймав мой взгляд, сказал мужчина. - Мы с Олегом вас догоним.
- Где вы будете? - спросил я у Пэтси.
- На верхней палубе, - ответил за неё Джои. - Там, где ты видел нас вчера. Подходи!
- Обязательно, - кивнул я.
Джои мне понравился. Я наконец вспомнил, как сильно мне не хватает общения со сверстниками. Они не учат тебя жизни так, как взрослые, но общаться с ними в три раза приятнее и легче, чем с теми, кто постарше. А кроме того, они обычно владеют многими секретами, и рассказывают их куда охотнее, чем старики, лелеющие страшные тайны, точно дражайшие сокровища.
Еве и Франко не успели принести заказ, когда мы с доктором Силк успели разговориться. Ей было интересно всё; мне тоже. Неудивительно, что мы нашли общий язык, хотя мне оказалось сложно предсказать, как долго продлится её интерес ко мне.
- Выходит, ты ходишь по Пустошам уже месяц? И сколько стимуляторов и антирадинов ты извел, чтобы продержаться так долго? - она ободряюще улыбнулась, и я открыл рот прежде, чем сообразил.
Ей что-то нужно от меня.
- Стимуляторов три, когда поранил грудь... Это Франко сказал, что я сам не справлюсь, я не хотел ими колоться, - задумчиво, пытаясь понять, в чем дело, ответил я. - Антирадин однажды, когда вступил в болото. Я думал, это просто земля такая, и провалился по пояс. Мне повезло, рядом росло дерево... ну или точнее стояло, оно было мертво... я выбрался. А потом в Арефу местный доктор сказал, счетчик Гейгера на мне зашкаливает.
- А до того? - не удержалась Ева. - Ты сам ничего не чувствовал?
- Ну... неприятный зуд на коже. Чесались глаза, нос... но несильно. Больше вроде ничего.
- Видимо, ты легко переносишь радиацию, - улыбнулась Ева, качнув белокурой головой.
- Не знаю, - я пожал плечами. - Я же не был заражен так уж сильно. Это моя одежда. Когда я переоделся, уровень радиации упал в три раза. Антирадин док дал на всякий случай, сказал, что с ним я буду чист, как младенец.
Принесли заказ, и какое-то время мы все были заняты завтраком, за исключением Билла. Он доел уже давно, и теперь, очевидно, ждал меня. Я справился со своей порцией довольно быстро. Я уже привык, что Франко отдавал мне половину своей - там, на Пустошах.
- Какие планы? - спросил я больше у Евы, чем у него.
Мне почему-то было нелегко смотреть ему в глаза. С этой женщиной у него что-то было, и, судя по тому, как лежала его рука на её ладони, это надолго. Мне показалось - навсегда; но я тоже иногда ошибался.
- Лаборатория, - ответил мне он, - теплицы. Встречи с некоторыми знакомыми. А у тебя?
- Я могла бы показать и тебе тоже, - быстро и гневно глянув на Франко, заговорила Ева, - теплицы и лабораторию. Ты никогда не пробовал чистые овощи?
- У нас была теплица, - медленно ответил я, посмотрев в глаза Франко, - но овощей там не выращивали. Несколько зерновых культур и растения, чтобы вырабатывать уровень кислорода. Туда почти не пускали.
- Тогда тебе точно будет интересно...
- Спасибо, - улыбнулся я, снова глянув на неё. - Я бы хотел вначале осмотреться. Кажется, тут есть чем заняться.
- Ещё бы, - снова заговорил Франко, - ты так сильно хотел сюда попасть.
- Не так сильно, как этого не хотел ты, - вспыхнув, выпалил я. - Мы идем, Билл?
- Идем, - усмехнулся мужчина. - Приятного времени вам двоим.
Я поднялся первым.
- Это всё-таки здорово, познакомиться с вами, - признался я Еве, - я думал, его вообще никто переносить не может.
Она рассмеялась, и мы вышли из столовой.

25

Воздух на верхней палубе оказался свежим, ветер - резким, и я даже зажмурился от удовольствия. Вот оно, то чувство, о котором я так мечтал! Чтобы стены Убежища раздвинулись, и на меня полился пьянящий, непокорный, вкусный ветер свободы.
- Ну что, Олег, - остановился Билли, - здесь начинается моя вахта.
- О, - слегка расстроился я. - И как долго?
- Десять часов.
Я сверился с пип-боем и кивнул.
- Тогда я поищу Джои.
- Ушел с внешними постами, - откликнулась Пэтси от трапа.
- Это куда? - насторожился я.
- Это за пределы города. Он пошел с ребятами встречать караван.
- Это где? - снова спросил я.
- Юго-запад, дорога вдоль реки. Увидишь лодочную станцию, значит, идешь в верном направлении.
- Ладно, - я вздохнул. - Посмотрю на караван.
- Погоди, - вдруг засуетилась Пэтси. - Ты и в самом деле собрался идти к ребятам? Без оружия, брони? Конечно, мы охраняем подступы к городу, но...
- Не волнуйся, - рассмеялся я беззаботно, - если что, я буду очень быстро бежать.
- Осторожней там, парень, - посоветовал мне Билл.
- Я помню, - отмахнулся я, - Франко просил присматривать. Валите всё на меня, он поймёт.
Билл покачал головой, но я уже сбежал по трапу, минуя охранников Ривет-Сити, и спустился с крученой лестницы к подножию авианосца. Обернувшись, чтобы помахать Пэтси и Биллу, я восхищенно замер, оглядывая корабль. Вчера он показался мне куда более мрачным и более грандиозным - может, потому, что солнечные лучи не освещали его так ярко, как сейчас. Внутри было интересно, но снаружи я чувствовал себя лучше.
В этом, наверное, была моя проблема - я мог бы стать кабинетным ученым, может, даже доктором, как Ева, или исследователем, но мне не хватало выдержки. Я был слишком любознателен, непоседлив, и слишком любил движение, чтобы посвящать себя науке. Только чтобы не становиться младшим механиком в канализационной система Убежища, мне пришлось посвятить себя компьютерам. Впрочем, я никогда не напрягался. Я делал то, что просили, разрабатывал новые программы, но никогда не испытывал внутреннего ажиотажа. Я хотел двигаться, а не думать. Может, я ещё просто не дорос до осознания того, что приключения когда-нибудь заканчиваются, и настанет время, когда понадобится уравновесить, устаканить свою жизнь. Начать приносить пользу, как все, изо дня в день.
Нет, я ещё не надышался.
Я не хотел становиться взрослым!
Сердце сделало бешеный кульбит в груди, и я не удержался, сорвавшись со спокойного шага на бег. Было достаточно прохладно, всё-таки утро, но первые палящие лучи уже пробивались из-за облаков. Пробежав квартал или два, я остановился, чтобы оглядеться. В нескольких футах от меня сидели у костра охранники Ривет-Сити. На меня посмотрели внимательно, но без излишнего любопытства: я потихоньку вливался в местный пейзаж.
Я заметил нужную мне дорогу, но прежде, чем пойти по ней, я свернул в боковой переулок разрушенного города. Мы с Франко пришли сюда другой дорогой, и мне стало интересно. Слева по тропинке находилось красивое здание, и если бы не глубокие трещины, пустившие корни от фундамента до крыши, я бы сказал, там можно жить с комфортом.
Внутрь заходить я не хотел - опасался, что конструкция упадет в этот самый миг, похоронив меня под обломками. Но, несомненно, когда-то дом был красивым. Что-то вроде виллы с видом на озеро и бухту...
- И когда президент Эмбер начал восстановление Пустошей, он начал с севера, сумев вырастить и напитать целый лес. Уже через десять лет зазеленится Юг Пустоши, а затем мы начнем восстанавливать города, защищать граждан, давать приют нуждающимся, а еду - голодным...
Я замер посреди дороги, когда из-за угла здания показался круглый робот, покачивающийся на магнитных подушках. Больше всего устройство напоминало усатую голову, только вместо усов у неё были антенны, а вместо глаз - защитная пластина. Динамики располагались по бокам. Я улыбнулся: похоже, робот совсем не был агрессивен.
- И вы, верные граждане Америки...
Голос продолжал литься из динамиков, когда робот замер на месте, затем быстро подплыл ко мне. Завис в нескольких футах от меня, просканировал взглядом светящейся пластины, я мог поклясться, даже сфотографировал, и отплыл в сторону. Я усмехнулся, и вернулся обратно на дорогу.
Спустя минуту показалась лодочная станция, и сразу следом за ней я увидел группу наших охранников.
- Привет, Джои, - поравнявшись с ними, поздоровался я с парнишкой.
- Ого! Привет, - он улыбнулся. - Пришел помогать?
- А нужно?
- А то! - отозвался старший в группе мужчина, оценивающе окинув меня взглядом. - Парень ты крепкий, помощь всегда приветствуется.
- И не всегда оплачивается, - подмигнул мне Джои. - Пошли с нами! У нас большой заказ, придется много тащить. А потом я покажу тебе кое-что интересное.

26

Я бы согласился и без интригующего обещания Джои: все во мне кипело и бурлило, я чувствовал себя буквально окрыленным. Никогда еще кровь так быстро не бежала по венам, разнося тепло, мысли не прыгали, взгляд – не выхватывал всё сразу: и блеск осколка на мостовой, почерневшую стену, зазубренный обломок небоскреба в нескольких кварталах от нас. Я готов был орать во всё горло, бегать и дышать полной грудью, ведь я наконец почувствовал, что значит быть живым.
  - Договорились, - подмигнул я Джои. Пока тот довольно ухмылялся, я деловито осмотрел сваленные у причала тюки и ящики. Плотный серый брезент был перетянут толстыми веревками, ящики тоже оказались снабжены несколькими веревочными петлями. На двух, самых длинных, я заметил по две петли с каждого края, для того, чтобы его могли нести сразу четверо человек. Тюки оказались размерами поскромнее, но довольно увесистыми: я небрежно толкнул ближний ко мне, и с удивлением попробовал его подвинуть снова, на сей раз гораздо энергичнее упираясь пятками в землю.
- Найди себе что-то подходящее по весу, приятель, - глядя на мою возню с поклажей, прищурился старший.  – Это слишком тяжелый.
Я не успел выбрать, возразить мне или упрямо попробовать силы с тюком, как Джои с детской непосредственностью поспешил мне на помощь.
- Большие возьмут мужчины, - подтаскивая за веревку свою поклажу, сказал он. – Вот, гляди, присаживаешься спиной к тюку, берешь ремень, просовываешь руки в петлю, ёрзаешь, ёрзаешь, чтоб плотнее сел на спину и хоп! – Он чуть нагнулся вперед и медленно, чтобы не надорвать спину, поднялся во весь рост. – Готов путешествовать!
Я проделал тоже самое, перед этим вытащив из груды мешков такой, чтобы не было стыдно перед взрослыми. Ременные петли оказались удобными, в Ривет-Сити понимали толк в переноске поклажи. Вскоре вся поклажа оказалась разобрана, даже длинные ящики. 
Старший впрягся в неподъемный тючище, обмотанный брезентом. Кроме петель, при помощи которых тот крепился на спине, я увидел широкий ремень, обхватывающий лоб мужчины, и крепящийся к верхней части тюка. Джои сопел рядом, прыгая, чтобы устроить свою ношу поудобнее, и я тронул его за руку, кивком указав на старшего.
- Ха, - осклабился мальчишка в ответ на мой вопросительный взгляд, - Вильсон у нас и не такое утащить может! У него прапрапра…короче очень дальний дедушка были из индейцев с Юкона, ну так там такое таскали зимой по мерзлой реке, закачаешься! – Джои выразительно помахал рукой и сделал круглые глаза. – А Вильсон, значит, припомнил, и нас научил, петли мы вяжем ничуть не хуже индейцев, хоть головные, хоть плечевые. Здорово помогает, проверено!
- Я запомню, - пообещал я, делая пометку в уме.
Все, что могло мне пригодиться в будущем, следовало изучить повнимательнее, и я
приглядывался к носильщикам, пока, вытянувшись в цепочку, процессия начала путь к авианосцу.
Мы с Джои заняли место в конце: вперед пустили Вильсона и мужчин с тяжелой поклажей. Остальные, нагруженные не так сильно, шли следом. С обеих сторон нас прикрывали охранники с оружием наготове, еще трое замыкали процессию, то и дело оглядываясь назад.
- Чего они опасаются? – Спросил я у Джои, бредущего рядом со мной. – Рейдеров?
Мальчишка, как случается в его возрасте, выбрал тюк не соразмерный силам; подавшись плечами вперед, Джои упорно тащился, не отрывая взгляда от земли под ногами, и лишь едва повернул ко мне красное от усилий лицо. Болтать, как ни странно, он не перестал – если и существовали в мире какие-то вещи, способные унять словоохотливость младшего Пакстона, то я о них не знал.
- Не, рейдеры сюда не лазят, - пропыхтел он, загребая ботинками. Мне стало жалко парнишку, но предлагать помощь было бесполезно: во-первых, для него будет лучше научиться на собственной ошибке, во-вторых, мальчишка в его возрасте скорее упадет от бессилия, чем согласиться признать, что поступился здравым смыслом в угоду бахвальству. – Момо сказал, стервятники с пустошей сюда летать побоятся. Наши высматривают мутантов.
  - Супермутантов?
- Всяких, - набрав полную грудь, выдохнул Джои, - меня наверх не пускают, когда начинается.
- Что начинается? – Осведомился я, стараясь идти медленнее, чтобы мальчишка не отставал от меня и не тратил лишние усилия, идя в ногу со мной.
- Ну, стрельба, - как недогадливому ребенку, пояснил Джои. – Этих мутантов, их в Вашингтоне знаешь сколько? Тьма тьмущая! – С превосходством ухмыльнулся он. – Туда даже Братство Стали не рискует нос совать! Папуля говорит, там темные дела творятся. Мне, - мальчишка тяжело вздохнул, - больше ничего не рассказывают почему-то.   
- И что мутанты, - вернул я его мысль обратно к рассказу, - нападают?
- Когда как, - Джои умудрился пожать плечами, не смотря на петли поклажи. – Близко к авианосцу не подходят, нападать – не нападают. Так, стрельнут пару раз издалека, наши в ответ пальнут и айда по развалинам прятаться. С желтыми мордами на открытой местности стреляться – хуже не придумаешь. Папуля на вахте часто стоит, говорит, в последнее время подходят сильно близко. Со стороны реки обычно, им же радиация не страшна. Не стреляют, так бродят, и все на авианосец глядят как голодные. Вот Братство Стали где мутантов углядит, так с ними и воюет! У них и лазерные винтовки, и гатлинг-лазеры, и роботы с пулеметами есть! – Мальчишка закатил глаза, всем видом выражая восхищение.  – А к нам мутантам не пробраться. Часовые везде расставлены, если что, дудят тревогу, трап ррраз и нету, хошь на корабль – расти себе крылья, потому как наши не пропустят.
- А если мутанты на нас прямо здесь нападут, - взмахнул руками я, как бы охватывая видимое вокруг пространство. – Что делать?
- Да ничё, - фыркнул Джои, - винтовку в руки, а если совсем припечет, сбрасывай тюк на землю. Мутанты наши вещи особо не трогают. Так, иногда утащат пару мешков, не всегда в суматохе углядишь, что пропало. Я вот думаю, зачем, а?
- Не знаю, - признался я.
- Вот и я не знаю, - вздохнул Джои. – А хочешь, спроси доктора Силк. Она их изучает.
- Ева? – Удивился я. – Изучает?
- Издалека, - подмигнул мальчишка. – Смотри, наш кораблик. Обожаю возвращаться домой!
Я не удержался и улыбнулся, глядя на восторженное лицо Джои: я бы тоже хотел иметь место, в которое тянет вернуться, едва ступишь через порог. И так любить дом, зная, что тебя всегда ждет очаг и семья.

27

Мы зашли на корабль, прошли мимо улыбнувшегося нам Билла, и спустились в нижние отсеки. Даже темные узкие коридоры не могли испортить мне настроение. Помещение склада оказалось ещё более унылым: тусклый свет, запах хлорки, ржавые стены. Мы с Джои быстро избавились от своей поклажи и улизнули, пока старшие принялись складировать товар и сверять наличие.
- Ещё заставят по полкам расставлять, - с облегчением выдохнул Джои, когда мы с ним выбрались наружу. - Ящик 14 на полку 8! Поторапливайся, малыш! - перекривил кого-то он.
Я улыбнулся.
- Куда теперь?
- Я же обещал, - просиял мальчишка. - Покажу кое-что интересное. Только надо мимо папы проскользнуть, иначе от вопросов не отвертеться.
Я засомневался, что у нас получится: трап один, Билл дежурит с остальными, как можно пробежать незамеченными? Разве что с борта в воду, но с такой высоты...
Мы поднялись на среднюю палубу и, наперегонки пробежав по лестнице, буквально вывалились наружу.
- Куда? - поинтересовался Билл, в которого, не рассчитав ускорения, врезался Джои.
- Погуляем, па, - вырвался мальчишка. - Покажу Олегу окрестности.
- Джои...
- Мы будем осторожны, пап, - скороговоркой проговорил Джои, небольшими шажками отступая в сторону трапа. - Мы пройдемся только до второго поста, и сразу же вернемся назад.
Билл помолчал с секунду, затем снял с пояса пистолет и протянул мне:
- Умеешь обращаться?
- Конечно, - я принял оружие и спрятал его за пояс. - Спасибо, Билл.
- А мне ничего не полагается? - возмутился Джои.
- Ну так я же старший, - рассмеялся я, и парень заулыбался.
- Точно-точно... ну что, потопали, пока Билли не передумал!
Джои первым побежал по трапу.
- Осторожнее, Олег, - сказал Билл, и я кивнул. Можно подумать, я не понимаю! Всё-таки я провел какое-то время на Пустошах, и кое-чему научился ещё до Франко. Хотя если бы у меня были дети, я бы тоже волновался не меньше.
Я догнал Джои, и дальше мы пошли веселее.
- Успеть бы до обеда, - мечтательно проговорил парень. - Папа хотел ещё пригрузить меня уборкой.
- Тогда пошли скорее, - предложил я, - и я тебе помогу.
- Правда? - лицо Джои буквально осветилось. - Фух! Спасибо, приятель! Ненавижу драить каюту, особенно когда и без того понятно, что привести её в приличный вид никогда не получится.
Я пожал плечами.
- В чистом помещении жить приятнее.
Джои немного помолчал, подстраиваясь под мой шаг, затем вдохнул побольше воздуха и спросил:
- Это правда, что ты из Убежища?
Я удивился.
- Правда. Франко сказал?
- Нет, что ты, - отмахнулся Джои. - Дядю Франко я не видел с тех самых пор, как вы ступили на корабль. Папа сказал, что, мол, всё сходится. Вроде бы он уже когда-то видел людей, которые только покинули Убежища. А когда ты сегодня появился в столовой в этой вот форме...
- Убежище 111, - сказал я. - Мы ещё не покидали его, когда Смотритель выгнал меня.
Джои затаил дыхание, и, глянув на него, я невольно рассмеялся.
- Ничего интересного, Джои, - признался я. - Нелепое недоразумение. Смотритель счел, что без меня Убежище справится лучше.
- Должна быть причина! - не поверил он.
- У него, может, и была, - вздохнул я. - Только я её до сих пор не понял. Наверное, он знал, что делал. Всё равно у меня там не было близких друзей.
- Не может быть, - снова удивился Джои. - Да у тебя должен быть по меньшей мере с десяток друзей! Ты же... - он окинул меня взглядом, - классный!
Я невольно рассмеялся, но в душе разлилась такая непривычная теплота, какой я никогда, пожалуй, не испытывал. Приятно встречать людей, которые тобой заинтересуются, находить тех, кому ты не безразличен.
- Вон там, - спустя несколько минут указал Джои. - Видишь камыш?
Я увидел высокую траву мертвенного желто-серого цвета и кивнул.
- Там небольшая пристань есть, - продолжал парнишка, - заброшенная. Там раньше только болотники ползали. Наши их отпугнули, но зеленые гады всё равно возвращаются. Так что поосторожней.
Я фыркнул.
- А как же обещание папе, что мы будем осторожны?
- А мы и будем, - хитро прищурился Джои. - Заметим что, сразу вылезем.
- Откуда? - удивился я, но проворный парнишка уже нырнул в заросли камыша.
Я устремился за ним, разгребая в стороны сухие колючие стволы. Трава росла вдоль всего берега, но здесь она казалась особенно труднопроходимой. Поэтому, когда я выкатился из зарослей к берегу, крохотная деревянная пристань оказалась для меня сюрпризом. Вокруг неё трава не росла, и я спокойно прошел по пристани к скорчившемуся на коленях Джои.
- Что там? - поинтересовался я.
- Сейчас, - пропыхтел мальчишка.
Он наклонился с пристани так, что едва не перевернулся в воду, и принялся что-то развязывать под деревянными столбами.
- Лодка! - удивился я, бросаясь ему помогать.
Я зашел в воду по колено, вытаскивая лодку из-под пристани. Джои мастерски её спрятал: наружу показывались только две веревки, которыми он привязал её к причалу, сама лодочка оказалась маленькой, достаточно только, чтобы уместились мы с Джои, или один Билл. Впрочем, если Джои подрастет хотя бы до моих габаритов, ему придется плавать одному: вдвоем уже не поместимся.
- Не заходи в воду! - запоздало крикнул Джои. - Радиация!
- Здесь? - в который раз удивился я. - Вокруг Ривет-Сити? Я думал, крупные водохранилища были очищены от загрязнений. Мне так в Арефу говорили...
- Ну да, очищены, - поскреб затылок Джои. - И кое-где загрязнены некоторыми гадами снова.
Я пораженно замолчал.
- А ты думал, - пожал он плечами. - Всё-таки скоро пятьдесят лет с тех пор, как запустили проект по очищению.
Парнишка спрыгнул с причала и с гордостью глянул на лодку.
- Ну как?
- Здорово! - признал я, как и он, с легкостью переключаясь с одной темы на другую. - Билл знает?
- Пока что нет, - махнул рукой Джои. - Я только недавно её нашел. Пока довел до ума...
- Потрясающе, - похвалил я. - И как, уже бывал в плавании?
- Только один раз, и то от берега только на три метра отошел. Наши могли заметить с трапа, ещё бы не признали и открыли огонь... Но плавает отлично!
- Круто, - согласился я. - Опробуем?
- Обязательно, - кивнул Джои. - Я тебе ещё кое-что покажу.
Он уселся в лодку, я разогнал её, и запрыгнул следом. Джои сам выстругал два весла, не слишком аккуратные, но вполне годные для управления. Изгиб реки какое-то время скрывал нас от взглядов охранников у трапа, и мы выплыли почти на середину реки, направляя лодку вдоль берега.
- Тут недалеко, - нарушил тишину Джои.
- Так тихо, - шепотом заметил я.
Парнишка кивнул, а я на секунду прикрыл глаза, впитывая в себя живую, звенящую тишину. Звук плескавшейся о борта лодки воды был таким умиротворяющим, таким приятным...
Я открыл глаза и опустил одну руку в воду. Она оказалась такой, как я и ожидал - прохладной, обволакивающей, почти мягкой.
- Ты что делаешь! - возмутился Джои. - Я тебе говорю, тут радиация! Ближе к нашему кораблю там чисто, даже воду иногда прямо из реки берем, для уборки внешних палуб... а тут грязно! И знаешь почему?
Он даже привстал, показывая мне. Я проследил, вглядываясь в темную гладь воды. Вначале не увидел, даже хотел переспросить, когда на дне что-то блестнуло. Я наклонился.
- Черное... - щурясь, проронил я. - Металлическое. Гладкое...
- Бомба, - не выдержал моей медлительности Джои. - Атомная. Не поверишь, но полвека назад её здесь не было. Откуда взялась - черт её знает, но отец говорит, это Анклав постарался. Такой вот щедрый приз от дорогого правительства городу за вклад в развитие человечества. Нам здорово повезло, что она не взорвалась. Наши туда не суются, радиация там просто убойная, да и лежит она глубоко, так просто не доплывешь, разве что с кислородной маской. Вот живем и молимся, чтобы не рванула.
Я размышлял, наверное, с секунду.
- Я хочу на неё посмотреть.
- Что ты делаешь?! - в который раз возмутился Джои, глядя, как я скидываю пояс с оружием и расстегиваю комбинезон Убежища. - С ума сошел? Ты же только с больничной койки! Излучение убьет тебя! Ты же всё равно не доплывешь, там слишком глубоко!
- Доплыву, - убежденно отозвался я, стягивая ботинки. - Я уже плавал раньше.
Я не врал: я плавал в реке недалеко от Арефу, и ещё потом - в озере, когда шел к церкви. Я считал это достаточным опытом, чтобы утверждать, что я умею плавать.
- Олег, - почти умоляющим тоном попросил Джои, - не надо.
- Не бойся, - я ободряюще похлопал его по плечу, - я туда и назад. Соскучиться не успеешь!
- Если мне покажется, что ты болотник, буду стрелять, - предупредил меня Джои.
- Договорились, - ответил я и спрыгнул в воду.
После теплого воздуха она показалась почти ледяной. Я погрузился в реку с головой, дождался, пока тело привыкнет к перепаду температуры, и вынырнул.
- Какая тут вода, - восхищенно выдохнул я, улыбаясь. Джои осмотрел меня и неуверенно улыбнулся в ответ.
- Я тоже попробую, - загорелся он.
- Нет! - резко осадил его я. Во мне вдруг вспыхнуло чувство опасности. Я совершенно точно знал, что ему нельзя в воду. Конечно, находиться рядом, на поверхности воды, ему тоже нежелательно. Но погружаться... процентная вероятность того, что он облучится опасной дозой радиации...
- Почему это тебе можно, а мне нельзя? - возмутился Джои.
- Потому что лодка останется без присмотра, - вполне резонно ответил я. - Жди меня, я только посмотрю.
Я вдохнул побольше воздуха и нырнул, разгребая темные воды некогда могучей реки. Что осталось от водных хранилищ сегодня? Где все те реки и моря, которые покрывают, согласно старым картам, большую часть поверхности планеты?
Давление стало нарастать, в ушах зашумело. Я старался поменьше открывать глаза, но вода обжигала лицо, расступалась передо мной, и я поневоле смотрел. Потом стал заканчиваться воздух. Ещё несколько гребков... к мигающей красной лампочке... ещё...
Ладонь коснулась твердой поверхности боеголовки, и я распахнул глаза ещё шире, обплывая её вокруг. С одной стороны находилось нечто вроде пульта управления. Я успел заметить только крохотный экран, цифровую клавиатуру, и мигающую кнопку под ней. У кнопки, своим миганием освещавшей часть бомбы, я заметил смутно знакомую аббревиатуру. Подняв пип-бой на уровень знака, я нажал на кнопку, запечатлевая в памяти пип-боя картинку.
Потом легкие обожгло болью, и я что есть сил оттолкнулся от черного бока, разгребая воду.
Сердце пульсировало так часто, так сильно, что мне казалось - сейчас рванется из головы, и это страшное давление порвет меня изнутри.
Наконец над водой забрезжил свет, но я больше не мог терпеть. Я вдохнул.
Конечно же, тут же закашлялся, пытаясь проглотить попавшую в горло воду. Воздух!
Рванувшись к свету, я выбросил вперед руку, и почувствовал, как её ухватили, вытаскивая меня на поверхность.
- Ты с ума сошел, - восхищенно выдохнул Джои, удерживая меня на поверхности.
Второй рукой я зацепился за борт лодки, откашливаясь от воды.
- Доплыл? Тебя не было так долго... я уже думал, ты задохнулся! А потом пошли пузыри...
- Глубоко, - сипло согласился я. - Надо было камень взять.
- Какой камень? - не понял Джои.
- Тяжелый. Чтобы силы на погружение не тратить, а сразу на дно вместе с ним упасть, - размышлял я вслух, взбираясь в лодку. - Вот, гляди, - я показал Джои экран пип-боя. - Это было у неё на боку.
Парнишка нахмурился.
- Папа лучше разбирается в военных знаках. Ему покажешь... хотя нет! - спохватился он. - Иначе он нас никогда больше одних не отпустит. Как только узнает, где мы были...
- Ты гулял, я плавал, - я потер мокрые плечи и ухватился за весло. - Двинули домой.
До берега добрались без приключений. Двинулись домой не сразу. Вначале я обсох, потом не торопясь натянул униформу, и мы не спеша тронулись в путь.
- И всё равно ты это зря, - пробурчал Джои, - если кто узнает...
- А кто узнает? - беззаботно дернул я плечом.
- Узнают, когда счетчик Гейгера на тебе зашкалит. Билл обычно проверяет всех гостей города, просто на всякий случай.
- Ну я же снял одежду, - пожал я плечами. - А ко мне радиация не липнет.
Джои посмотрел на меня как на сумасшедшего и расхохотался. Я присоединился, и в таком замечательном расположении духа мы дошли до авианосца, не встретив по дороге никого, кроме охранников Ривет-Сити.
- Похоже, опоздали к обеду, - посерьезнел Джои. - Прибавь ходу.

28

Билл нас не поймал. После обеда я помог, как обещал, Джои с уборкой каюты, а потом мой напарник убежал к отцу. Я обещал подойти позже: Билл сказал, что я могу переночевать с ними. Если честно, мне не сильно хотелось стеснять его: в их каюте было тесно и без меня. Забрав свой рюкзак, я отправился гулять по авианосцу. Мне нужно было пройти его коридорами один только раз, чтобы запомнить местоположение ключевых и неключевых точек. Госпиталь, жилые каюты, столовая, рынок на нижней палубе и бар, лаборатория. В лабораторию я не заходил - боялся встретить Франко с Евой. Я был лишним рядом с ними. Я очень хорошо научился это распознавать - ещё в Убежище. Ты сильнее, ты лишний в таких деликатных играх. Ты хитрее, ты не можешь играть с детьми твоего возраста, ты не даешь им шанса. У тебя нет семьи, тебе некуда спешить по вечерам.
Я был очень рад, что Франко стало лучше. Я видел это в его глазах. И ещё я видел, что у таких, как он, счастье долго не держится. Я знал, что мне ещё придется ему помочь.
По винтовой лестнице, разминувшись с дежурными охранниками, мне удалось пробраться на верхнюю палубу. Здесь гулял страшный ветер, буквально сбивающий с ног, и под его порывами мне казалось - я слышу, как стонет старый авианосец. Я прошел из одного его конца в другой, настолько, насколько позволяли проржавевшие надстройки на крыше, и, выбрав уютный уступ, уселся, уставившись в пропасть, разверзавшуюся в нескольких шагах от меня, и обхватив почти пустой рюкзак. Там оставался только плюшевый медведь. В моменты одиночества я любил думать, переваривать какие-то проблемы, искать ответ. Даже учился я таким же образом - садился, закрывал глаза, и за минуту вычислял в мозгу все сложнейшие математические функции, которые нам задавали на дом. Сейчас думать оказалось не о чем. Моему мозгу не над чем было работать, я не знал, чем занять себя, чтобы только не деградировать. Проблемой было, наверное, то, что мне ничего не хотелось.
Когда-то я хотел стать врачом - я очень хорошо диагностировал болезни тех, кто обращался к доктору Леммингу в Убежище. Доктор был уверен, что я пойду к нему ассистентом, но я понимал, на что эта работа обрекает меня. Слишком большая ответственность, и никакого пути назад. Я слишком сострадал всем больным, я просто не смог бы наблюдать, как они умирают. Мне было больно так же, как им, и я знал, что в большинстве случаев исход дела зависит даже не от диагноза, и не от моего мастерства.
Я так и не смог нормально определиться с выбором профессии, и так и не поставил себе целей. У меня была только одна мечта - выбраться из Убежища 111. Я её осуществил. И теперь не знал, что делать дальше.
Мне много чего хотелось. Я по-прежнему интересовался жизнью Пустошей, политикой неведомого и всемогущего Анклава, но мало что понимал - в основном потому, что толком объяснить мне было некому. Глядя на Джои, мне как никогда прежде остро захотелось то, что было у него. Семья, дом... родители.
Может, я был одним из тех людей, которые никогда не смогут остепениться. Мне всегда было мало приключений. Я ничего не боялся, но проку от этого не было никакого. Любопытство в моем случае превращалось в порок. А может, Смотритель был прав, и никакого толку с меня не будет. Мне уже восемнадцать, а я ничего не сделал, не придумал... Наш Смотритель всегда был прав. Когда он прогнал меня, я даже не усомнился, что действительно сделал что-то не так.
На крыше я просидел часа два, и только когда начало темнеть, я подумал, что пора идти вниз.
Внизу ходили люди. Все уходили со своих дневных работ, и нижняя палуба была полна народу. Вначале я хотел идти в столовую, но подумал, что если Билла там не будет, то я буду очень глупо выглядеть с пустыми карманами и голодными глазами. Кроме Билла, Джои и Пэтси, компании на корабле для меня не было.
Я не боюсь знакомиться с людьми, но когда их много, а я один... сложно представиться. Впрочем, я привык быть чужаком. Затем мне внезапно захотелось увидеться с Франко и Евой. Хотя бы издалека. Узнать, что у них всё в порядке.
Я был рад за своего друга. И за Еву тоже - женщина с белыми, как у меня, волосами, понравилась мне с первого взгляда. Они подходили друг другу, может, и не идеально - их альянс казался мне противоречивым, не самым выгодным - но я безошибочно догадался, что они будут счастливы вместе. Пожалуй, всё, что им не хватало - твердых идеалов, принципов, к совершенству которых бы оба стремились. Или близости человека, который бы такие принципы им открыл. Интересы обоих мне представлялись слишком похожими, земными.
Хотя, конечно, если бы у меня было право голоса, я бы сказал, что принципы - не самое важное, самое важное - им не хватает меня.
Ну да, я был немного расстроен тем, что они, занятые теперь исключительно друг другом, лишили меня своего общества. Хотя я бы это даже под дулом пистолета не признал.
Всё же пара казалась мне удачной, и я был безумно рад, что Франко стал теперь улыбаться чаще.
Утешая себя таким образом, я направился в бар. Во мне всегда жило подсознательное стремление оказаться поближе к обществу. Возможно, я не мог похвастать тем, что у меня много настоящих друзей, но тех, с кем я мог общаться, всегда было много. Я любил человеческую близость, толпу, мне было легко среди незнакомых людей, и каждый казался мне отдельной интересной историей.
Вечером, после трудного рабочего дня, в баре было полно народу. Я нашел удобное место у стены, и начал с интересом осматриваться.
Ривет-Сити всё-таки был моим первым настоящим городом, если вообще можно так назвать авианосец. Поселения типа Арефу я в расчет не брал. Здесь люди работали, отдыхали, строили планы - как будто вокруг не было ужасов Пустоши, как будто они были обеспечены будущим на много лет вперед. Я не знал, как относиться к такому жизненному подходу, поэтому молча и с интересом наблюдал.
За соседним столом играли в карты.
В Убежище было мало игр, и карты ценились на вес золота. Я знал кучу карточных игр, но лет с семи со мной перестали играть всерьез. Я очень редко проигрывал.
В конце концов со мной играл только Линтон, который не боялся мне проигрывать, и несколько младших ребят, которые просили научить их игре. Я никого не мог обучить играть так, как играл я. У меня это получалось само собой, а вот почему остальные не могут предугадать действия игроков, я не понимал. Смешно, не угадать наиболее вероятный вариант, когда их так мало! Ну не тысяча же карт в колоде, в самом деле!
За сдвоенным столом играло несколько мужчин. Компания была шумной, пьяной, и я ощущал сильный запах табака. Мне стало ещё интереснее. Никогда раньше я не пил и уж тем более не курил.
Я отошел от стойки, пододвинул стул к столику, и уселся так, чтобы видеть игру. Поначалу на меня не обращали внимания, поглощенные игрой и ругательствами, когда кто-то проигрывал, затем, по мере выбывания игроков, стали подозрительно коситься. Я улыбался каждому, кивал, и продолжал следить за игрой.
В конце концов победил самый крупный игрок, огромный мужик с татуировками на плечах. Довольно ухмыльнувшись поникшему мужичонке скользкой наружности, он бросил вокруг себя победный взгляд, и этот взгляд совершенно случайно пересекся с моим.
- Эй ты! Сыграть хочешь? - весело гаркнул мужчина.
Я неуверенно улыбнулся и дернул плечом. Прошло много лет с тех пор, как я в последний раз играл в карты, и уж точно никогда я не играл с такой компанией.
- А можно?
- Если крышечки есть, то почему же нельзя! - удивился победитель, и компания поддержала его громким смехом. - Ну, как? Дрейфишь?!
Вместо ответа я поднялся и подсел к компании. Знал бы он, как мне хотелось поиграть! Наверняка если бы знал, не пригласил. Меня ободряюще похлопали по плечам, и, только усевшись за столик, я сразу погрузился в атмосферу табачных облаков, винных паров и громогласного хохота.
- Сдавай, - милостиво разрешил он, - ты новичок в команде. Только ты и я.
- А остальные? - удивился я, оглядываясь на замершую компанию, жадно следящую за картами в моих руках.
- Остальные проиграли мне всё, что могли, - широко ухмыльнулся мужчина, показывая щербатый рот. - В их карманах пусто, как на заброшенном складе! Не вижу смысла играть с беднотой! Ты-то как, парень?! Крышечки имеются?
- Нет, - честно ответил я. Переждав всплеск гогота, спокойно добавил, - но если ты мне одолжишь сотню, то я быстро отыграюсь.
- Какой самоуверенный малец! - покачал головой игрок.
- Уноси свои жалкие обноски, пока можешь, малый, - посоветовали мне со спины, - ты же пока последние трусы ему не проиграешь, отсюда не встанешь!
- Двигай отсюда, щенок! - поддержал его бородатый мужчина справа.
- Даже не надейся!
- С Джипси никогда не знаешь, что потеряешь!
Я заметил, как столпившиеся за спиной Джипси двое мужчин в робах переглянулись, и зашлись в новом приступе хохота. Я не мог разделить их веселья - попросту не понимал намеков.
- Так как? - переспросил я у Джипси. - Даешь сто крышечек?
- Где гарантии, что ты вернешь мне долг? - резонно поинтересовался мужчина, бросая на меня изучающий взгляд. Пыхнул мне в лицо сигаретным дымом, дождался, пока я прокашляюсь, и с кривой ухмылкой уточнил, - ты кто вообще?
- Я пришел с Джанфранко, - ответил я.
На секунду над столом повисла тишина. Первым заговорил Джипси.
- С Медичи? Джанфранко Медичи? Ну, ну...
Прищуренные глаза мутного зеленого цвета оценивающе пробежались по мне. Мужчина усмехнулся, отхлебнул из бутылки виски, и облокотился о стол.
- Ты тот парнишка, которого он притащил с собой? Постой... у тебя ещё позавчера были сломаны ребра! Док мне рассказывал, пока я покупал у него химию... всё удивлялся... вот значит какой фрукт наш мистер Медичи нашел на Пустошах! И это всё, зачем он покинул Ривет-Сити? Красотка мисс Ева с ума сходила, всех кобелей отшивала, а он, похоже, был в это время занят... очень важным делом!
Компания зашлась в противном гоготе, как по команде. И хотя я не совсем понял, что он имел в виду - точнее сказать, вообще не понял - мне не понравился его тон. Я заметил, что к Франко относятся или с глубоким уважением, или с ненавистью, и, похоже, у меня получилось познакомиться с его противниками. Дальнейшее обсуждение моего друга с такими, как Джипси, могло только привести к подобным же грязным выражениям - мне захотелось прекратить разговор.
- Так ты боишься играть со мной? - коротко спросил я.
Джипси заткнулся, резко оборвав смех, и молча забрал выданные ему карты.
- Я буду рад представить лысому засранцу длинный счет за его мальчишку, - проронил он.
- Кто-нибудь, - попросил я, оглядываясь. - Объясните мне правила.
Ко мне нагнулся тот самый скользкий мужичонка, который последним проиграл Джипси. Пока он быстро шептал мне на ухо, я старался не дышать, чтобы не вдыхать смрад выпивки и курева, и потом кивнул, вежливо поблагодарив его.
- Меня зовут Нидлз, - осклабился мужичонка. - Всегда к твоим услугам... пока ты не проиграешь.
Мы сделали ставки; игра началась, и я расслабился. У меня давно не было практики, но мозг всё ещё работал, просчитывал варианты, выбирал наиболее вероятный, подсказывал единственно правильное действие, самый лучший ход, максимально короткий путь к цели. Я почти видел карты своего соперника, так быстро я понимал, какие карты могут у него остаться, сколько, и какой ход он сделает следующим. Надо признать, я всё-таки ошибся пару раз, обманувшись выражением его глаз, и с тех пор старался не смотреть на игрока. Зрелище было всё равно не слишком приятным: небритое лицо, сигара в щербатых зубах, смуглая от загара кожа, татуированные бицепсы и кожаная рубашка, которая открывала волосатую грудь. Я имел возможность сравнить этого беспринципного, дикого человека, который явно был обучен не столько выживать на Пустошах, сколько уничтожать её жителей, и Франко, который сам выбрал Пустошь, но не позволил ей подчинить себя, свои привычки, свою жизнь.
- Стрит-флеш, - гоготнул Джипси, выкладывая карты. - Что ты на это скажешь, малыш?
- А что я ещё могу сказать? - слегка удивился я. - На такое можно ответить только... флеш-рояль!
Я открыл свои карты, и сидевшие вокруг стола присвистнули. Я улыбнулся Джипси, в глазах которого разгоралось нехорошее чувство, и с благодарностью принял из рук стоявшего сзади Нидлза стакан воды.
- Я буду следить за счетом, - вызвался самый молодой из компании, парень лет двадцати пяти, в форме охранника. - У Джипси двадцать тысяч крышечек, у малыша сто крышечек. Так держать!
- Я Олег, - попытался безрезультатно представиться я. На листе бумаги подверженный азартным играм охранник записал напротив Джипси лаконичное "малыш".
Я пожал плечами и отхлебнул из стакана. Тут же огонь обжег горло, и я поперхнулся, отплевываясь от странной жидкости.
- Спирт, детка! - первым расхохотался охранник. - Чистый, как слеза! Правильно, Нидлз! За такую блестящую партию его стоит угостить!
Я покраснел, ощущая, как прежде непробованное мной вещество течет по жилам, разжигает пожар, заставляет кровь пульсировать чаще, активируя мозг до почти умопомрачительной скорости.
- Понравилось? - меня похлопали по плечам, и я смущенно улыбнулся по сторонам. - Ну же, налейте ему ещё! Он не распробовал!
Игра пошла живее. Я теперь лучше понимал веселых ребят вокруг, быстрее реагировал на их шутки, и почти молниеносно просчитывал ходы наперед. Никогда раньше мне не доводилось пить алкоголь. В Убежище пить разрешалось только взрослым и только по рецепту. По рассказам, люди от него тупеют, путаются в собственных мыслях, ногах, им отшибает память и всё такое... Не знаю, как насчет ног, встать я даже не пытался, но мой мозг возбудился настолько, что я успевал сразу всё: перекидываться веселыми комментариями со зрителями, раз за разом выигрывать у мрачнеющего Джипси, выпивать то, что периодически подносили мне Нидлз и охранник, и даже замечать творящееся в зале. Зал постепенно пустел; покидающие заведение посетители смотрели на нас странными взглядами и уходили, и я поначалу даже расстроился: я ведь ещё не наигрался, и не успел понаблюдать за жителями Ривет-Сити так, как хотел. Втянувшись в игру, я не находил в себе сил подняться и прекратить её.
Возможно, это потому, что мой мозг давно не знал ни такой встряски, ни такого напряжения аналитического мышления, как сейчас. Черт побери, я соскучился по такой приятной работе! Я так давно не думал, не просчитывал, не планировал, не знал наперед то, что готовилось произойти! И теперь я знал. Я знал каждый его ход, я знал каждое слово сидящих за столом до того, как оно было произнесено, я почти слышал их мысли, так явно видел, какое действие последует за предыдущим. Всё это было так просто! Порой я даже смеялся оттого, что они не понимают тех же элементарных вещей, что и я.
- Глазам своим не верю! - сходил с ума азартный охранник. - Парниша, ты мой кумир!!
- Счет тысяча - девятнадцать тысяч, - присвистнул Нидлз, - эй, малыш, ты же помнишь, мне причитается... выпивка, помощь, всё такое...
Я слабо кивнул: от алкоголя начало мутить. Мозг резко замедлил работу, и, хотя просчет в голове оставался по-прежнему четким и безошибочным, напрягать мозги раз за разом становилось всё сложнее.
- Последний раз, - сказал я, - спать хочется...
Грянул хохот; но сдали карты, меня хлопали по плечам, вокруг Джипси не было ни души. Проигравшиеся ему злорадно следили за его разорением, они были в восторге, они не верили такой удаче, каждый пытался узнать какой-то "мой секрет", и я уже устал и от их общества, и от сухого сигаретного дыма, и от виски, и от Джипси. Он был слишком предсказуем. Предугадывать его стало совсем скучно, и к концу последней партии я питал к нему почти отвращение.
- Маленький ублюдок!!! - взревел он, когда я побил его фулл-хаус стрит-флешем. - Ты обчистил меня, крысёныш, обчистил до нитки!!!
- Успокойся, - вяло ответил я. Мозг работал, но язык начал заплетаться, и я начал злиться сам на себя. Что за глупое поведение! Всё так странно перед глазами... - Я же ничем тебя не обидел. Ты сам пригласил меня за стол.
- Если бы я знал, - процедил Джипси, сжимая огромные кулаки.
Я улыбнулся: мужчина напомнил мне супермутанта. То ли с восприятием у меня стало как-то не так, то ли в глазах двоилось, но я ясно видел на месте Джипси уродливого монстра. Неуместность супермутанта здесь, в Ривет-Сити, за одним столиком со мной, показалась мне смешной, но в то же время весьма вероятной.
- Джипси, - сказал я, всё ещё улыбаясь, - я не хочу ссориться с тобой. Можешь успокоиться, я не возьму свой выигрыш.
Над столом повисла напряженная тишина. Смотрели с недоумением то на меня, то на Джипси, чье лицо было перекошено от ярости, бессилия и проигрыша.
- Эй, малыш, ты чего? - решился слегка встряхнуть меня за плечо охранник. - Ты честно их выиграл!
- Да он пьян, - логично заметили из-за спины. - Не понимает, что несет. Такая уйма денег...
- Но мы же свидетели, - раздался вкрадчивый голос Нидлза над ухом. - Малыш обыграл нашего Джипси. Какой позор для него...
- Это были твои крышечки, и они останутся твоими, - объяснил я багровому от бешенства Джипси. - Мне не нужны чужие деньги, добытые таким легким путем. Это нечестно. Мне было просто забавно играть с тобой. Спасибо за компанию, было весело.
Я так и не понял, чем обидел его. Я имел в виду только то, что сказал, и ничего больше. Мне действительно было интересно поначалу играть с ним, и если бы не игра, я был бы обречен на скучный вечер в одиночестве. Я предполагал, что мои слова будут комплиментом, и надеялся, что после такого щедрого жеста мы, быть может, даже подружимся. Я ошибся.
От лица мужчины отхлынула вся кровь, он побледнел от ярости, и медленно поднялся из-за стола.
- Забавно, говоришь? - вытолкнул из себя он, не разцепляя сжатых зубов. - Тебе было весело, маленький ублюдок? Где только Медичи выкопал тебя, ты грязное отродье...
- Эй, - попытался обидеться я, не уловив сути оскорбления. - Не надо так о Франко... Он о тебе ничего плохого, кстати, не говорил...
- Ну ещё бы, - осклабился Джипси, делая шаг ко мне.
Я успел только заметить, что стоявшие вокруг столика отпрянули в стороны, когда меня одним мощным рывком вздернули со стула, швыряя на пол футах в двух от места, где я сидел. С некоторым удивлением я отметил, что совсем не владею собственным телом. Мысли текли в привычном режиме, слаженно и четко, мозг справлялся с любой аналитической задачей, но тело не успевало ни за этими мыслями, ни за приказами, которые отдавал ему мозг. Так я и понял, что, должно быть, сильно пьян. Стало смешно: я - и пьян! Я никогда раньше не пил, никогда не пьянел. Никогда не знал, что это такое.
- Вот оно что, - я поднял голову, с трудом концентрируя взгляд на собственной куртке, оставшейся в руках Джипси. - Должно быть, старый идиот вскрыл не одно Убежище, чтобы найти тебя! Меньшего я от засранца и не ожидал! Интересно только, зачем ему сопливый щенок из Убежища? Своих сделать не может?
Только тут я понял, что куртка обнажила униформу Убежища 111 с яркими белыми цифрами на спине, и с трудом поднялся на ноги, качаясь, точно авианосец попал в десятибалльный шторм.
- Отдай куртку, - возмутился я. - И перестань вести себя как животное.
Я рассчитывал на отрезвляющий эффект; получилось наоборот.
- Интересно, узнает ли тебя старик Медичи, когда увидит в следующий раз? - не слушая меня, прошипел мужчина. - Давай проверим, малыш!
Джипси хлестнул меня моей же курткой по лицу, и, отпрянув назад, я не удержал равновесия. Колени сами собой подкосились, я упал на пол, испытывая жуткое желание оказаться сейчас в каюте, и заснуть мертвым сном.
Мечты не всегда сбываются.
В следующий момент всё, что я мог - прикрываться от ударов ногами, по возможности пряча то лицо, то ребра, ещё ноющие после перелома, и стонать, когда сапоги Джипси били то в живот, то по голове. Кажется, его пытались оттащить от меня, я успел заметить, как бармен, последние полчаса безуспешно пытавшийся выпроводить нас, испуганно затряс охранника, и тот метнулся к трапу верхних уровней, но потом мне было всё равно.
Я успел сделать ещё один запоздалый вывод перед тем, как удары неожиданно прекратились: Джипси очень не любил Франко. И, кажется, я оказался очень удачной мишенью для вымещения многолетней зависти.

29

Пришел в себя я уже наутро. По крайней мере, приоткрыв глаза, и обнаружив вокруг незнакомые стены, тонущие в полумраке, я решил, что время достаточно раннее, чтобы на меня не обращали внимания, а я, в свою очередь, смог оглядеться. Пальцы наткнулись на грубое ворсистое одеяло, которым я был укрыт до самого подбородка. Совсем рядом вибрировала перегородка: я выпростал руки наружу, и приложил ладонь к холодной стальной переборке. Дрожь генератора отчетливо отдавалась во всем теле авианосца, но, судя по рокоту и пробегавшим по металлу судорогам, мое пристанище оказалось намного ближе к сердцу Ривет-Сити чем жилище Билла или столовая. Выходит, я сейчас был на корме авианосца. Глаза привыкли к полумраку, и я смог немного осмотреться.
Единственным светлым пятном в комнате оказалась настольная лампа, но я засмотрелся совсем не на неё.
Доктор Силк…Ева заполняла журнал уверенными росчерками пера, с головой погрузившись в работу. Лампа стояла сбоку; рассеянный свет, запутавшись в волосах, превратил их в серебристое облако.
Я мог бы лежать так часами, любуясь её профилем,  или смотреть на разметавшиеся локоны, превращенные игрой света в подобие царской короны, и думать, что на всей Пустоши, я не мог встретить женщины, к которой бы меня тянуло сильнее, чем к ней. С первой встречи мне казалось, будто я встретил потерянную мать.
Рассматривать её дальше мне помешал скрип двери. Ева подняла голову, и от её улыбки у меня перехватило дыхание. Франко казался мне человеком скупым на чувства, но то, как Ева смотрела на него, заставляло думать, что прежде мой проводник был совершенно другим. Я плотно зажмурил глаза и вытянулся на койке: после вчерашнего, объясняться с Франко мне не хотелось.
  - Как он?
От неожиданности я чуть глаза не открыл: до этого момента я пребывал в полной уверенности, что последнее, чем заинтересуется Джанфранко, будет мое здоровье.
  - Несколько ушибов и синяков, от которых не осталось и следа, повышенное содержание алкоголя в крови... У мальчика луженый желудок,  - прибавила Ева, и я готов был поклясться, что она улыбается, - сон пойдет ему впрок. Хочу подержать его еще немного на больничной койке.
- Поменьше внимания, Ева, - сказал Франко, и тут уж я был точно уверен, что он говорит без тени улыбки. - Рискуешь потом вовек от него не отделаться – мальчишка липуч точно репей.
Скрипнул стул, как если бы доктор Силк немного откинулась назад, на спинку, глядя на собеседника снизу вверх.
- Ты ревнуешь, Франко? - Удивилась она.
Я не выдержал, и чуть приоткрыл глаза: Джанфранко присел на край стола перед Евой, оба не обращали на меня внимания, так что моё самовольное вторжение в их частную жизнь осталось незамеченным.
- Он мне не соперник, - улыбнулся Франко. 
- Чудесно! - воодушевилась Ева. – Значит, мальчик останется у меня, Хочу с ним поговорить. Бедный ребенок скитался по Пустошам  несколько недель, удивительно, что он просто выжил! Знаешь, дорогой, - Ева немного подалась вперед, накрывая кисть Джанфранко ладонью, - я думаю, мне следует узнать о нем побольше, прежде чем анклавовцы снова начнут его искать.
Я вздрогнул, и поспешил закрыть глаза. Значит, Франко зачем-то обмолвился Еве о капитане Элайзере и приказе, найденном в его рюкзаке. Мой спутник больше не возвращался к теме «…анклавовских псов», но выходит, думал о них, и даже поделился догадками с Евой! Мне стало обидно. Мы столько миль прошагали вместе, а я только сейчас, притом совершенно случайно узнаю, что Франко крутил в голове загадку и так и этак, не обмолвившись словом мне – главному действующему лицу!
- Тебе что-то известно?
Я обратился в слух, радуясь тому, что меня считают спящим, а я могу почерпнуть несколько сведений.
- Только то, что ты мне рассказал, и немного наблюдений, - сказала она, высвобождая пальцы из руки Джанфранко. – Анклав не посылает своих бойцов без определенной цели. До сих пор Ривет-Сити удавалось держаться в стороне от их жадных рук, но кто знает, сколько мы еще сможем продержаться, не привлекая к себе внимания? У Анклава больше возможностей, больше оружия, а самое главное – у них есть цель. Поэтому, - решительно завершила Ева, - я хочу знать, какая опасность угрожает мальчику, и по возможности уберечь его.
- Мудрое решение, - согласился Франко. – Но вечер только мой, - прибавил он, - никаких мальчишек.
- Вечер? – Насторожилась Ева. – Позволь узнать, где ты намереваешься быть до того времени?
- Надо уйти.– Коротко сказал Джанфранко, и я уверен, у доктора Силк сердце прыгнуло резвее, чем у меня. – В десяти милях от города стоит караван, - взяв Еву за руку, успокоил Франко.
- Оригинально,  - нахмурилась та, - почему внутрь не заходят?
- Должно быть потому, что комендант Фейрфакс пообещал всадить пулю во всякого, кто подойдет к Ривет-Сити ближе чем на пять миль. Это Чокнутый Дживс.
- Старьевщик!
- Помнишь его?
Ева передернула плечами, и я едва не забыл о роли притворщика: у неё все получалось настолько искренне и непринужденно, что каждым движением можно было любоваться. Нет, что бы ни думал там себе Франко, я должен узнать эту потрясающую женщину получше!
- Помню, - посуровела Ева. – В сравнении с тем хламом, которым торгует старый проныра, мне нечего и думать соревноваться в привлекательности!
- Ты преувеличиваешь, - совсем тихо сказал Франко, а у меня мурашки поползли по коже от его голоса. Пройдя долгий путь до авианосца, сражаясь рядом и принимая его помощь, я о нем знал теперь еще меньше. – Я вернусь.
Пауза затянулась, я не выдержал, приоткрыл глаза и замер. Предательский жар бросился в лицо, даже уши залил нестерпимый жар, а сердце в груди отплясывало чечетку, пока я лежал и таращился на Франко и Еву, слившихся в поцелуе. Её голова была чуть откинута назад, Франко подавшись навстречу всем телом, обнимал Еву за талию, и его смуглые, сухие пальцы скользили по её щеке.
Кажется у меня закружилась голова и стало не хватать воздуха, только я вытянулся на койке, и лежал тихо, как мышка, унимая сердцебиение, пока Ева не вздохнула. Я услышал, как она отодвинула стул.
- Принеси мне что-нибудь интересное, - сказала она, - раз уж тебя не удержать на корабле. Может у Дживса будут нужные мне вещи. Сейчас принесу список.
Она вышла из комнаты  (я слышал, как стучат её каблучки), а я остался лежать, старательно изображая спящего. Франко решил отлучиться с корабля, Ева смирилась, решив заняться мной, а я не знал, как лучше распорядиться свободным временем. У меня по прежнему не было комнаты, денег, и во всем Ривет-Сити я был интересен кажется только Джои и Биллу. И Еве, к которой мои мысли возвращались быстрее, чем магнитная стрелка компаса поворачивается на север. Если…
Когда надо, Франко умел двигаться быстро и совершенно бесшумно.
- В следующий раз, когда решишь изображать спящего, - раздался вкрадчивый голос у меня над ухом, - не забывай размеренно дышать. Особенно, если хватает смелости подглядывать.
Надо заметить, я сохранил хорошую мину при плохой игре. Из роли спящего я так и не вышел, пока за Франко не захлопнулась дверь, и я не остался наедине с собственными мыслями и пылающими щеками. Мой спектакль раскусили, а я даже не знал, что мне теперь делать: то ли радоваться, что Франко обращает на меня внимание, то ли честить себя на все лады – ближе мы все равно не стали, он ушел с корабля, даже не поинтересовавшись моими делами и самочувствием.
Сбросив одеяло, я сел на койке, с мрачным видом рассматривая комнату. Я так хотел попасть в Ривет-Сити, что было бы глупо тратить время на обиды, когда я еще не все видел.

2.

Билл Пакстон стоял ко мне спиной, облокотившись о поручни надстройки. Ветер относил в сторону дым от его сигареты, взгляд блуждал по руинам на другом берегу реки. Услышать меня он не мог, но все равно обернулся, кивнул и подвинулся в сторону, чтобы я встал рядом.
- Закуришь? – Предложил Билл, протягивая портсигар. – Паршивая погода, - пробормотал он, запахивая куртку. – В самый раз, чтобы прогуляться по развалинам. 
Я выбрал тонкую желтую папиросу, прикурил. После отъезда миссис Пакстон, старина Билли часто приходил сюда, на наше место. Бог знает, сколько часов мы провели здесь, глядя на город и слушая вой ветра. Палубой ниже, на изъеденной ржавчиной посадочной полосе, словно  мокрые, горбатые доисторические чудовища, сбились истребители. Ни один уже не помнил небо: их лучшие дни миновали лет за сто пятьдесят до моего рождения. Подростками, мы лазили по скрипящим, качающимся под нашим весом крыльям, забирались в кабины, мечтали, как поднимем уснувших железных птиц в воздух.
Нашим мечтам некуда было расти. Из дюжины истребителей, не осталось ни одного, способного взлететь: время не пощадило ни металла, ни пластмассы, ни нашей мечты. Я разучился мечтать много лет назад, но всякий раз, глядя на поникшие самолеты, я вспоминал, каково это – верить, что ты можешь что-то изменить.
- Новости?
- Никаких, - пыхнул сигаретой Билл. – Мутантов уже несколько дней не видно, рейдеров отогнал патруль Вайса, Пэтси ходила с ними, говорит, мелкая сошка, стервятники. Не нравится мне всё это, - пробормотал Пакстон, дернув подбородком в сторону затянутого дымкой города. – Никак не пойму, какого дьявола мутанты забыли у Ривет-Сити? То к самой реке подходят, то вдалеке мелькают, словно присматриваются. Фейрфакс усилил патрули, выставил дополнительную охрану, только помяни мое слово, этим дело не кончится.
Я задержал дым в легких, прислушался к скрипу радиомачты, не спеша выдохнул. Мутанты стали одной их неотъемлемых частей Пустоши: они были непредсказуемы, достаточно умны, чтобы атаковать группами, и кровожадны настолько, что я предпочитал всадить в перекошенное злобой, оскалившее зубы чудовище пулю, чем размышлять об их разумности.
- Время покажет, - стряхнув пепел на палубу, заметил я.
Билл пожал плечами. Пакстон был не из того теста, чтобы держать все внутри, так что вопроса я ждал недолго.
- Мальчишка к тебе привязался, - глядя на ползущие по берегу точки патруля, буркнул Билл.
Никогда бы не подумал, что он начнет именно с этой темы.
- Олег с головой окунулся в жизнь Ривет-Сити. – Приканчивая папиросу, сказал я. - Местами излишне глубоко. Парень не умеет сдерживаться. Пусть учится на ошибках, пока есть время. Я ему не нянька.
Пакстон вперил в меня обвиняющий взгляд.
- Не о том речь, - досадливо поморщился он. – Парень один, на здоровенной посудине, среди незнакомых людей. Ему тоскливо одному. Не знаю, - Билл отвернулся, и я оценил его деликатность, - как вы с ним находили общий язык на пустошах, только сдается мне, мальчишка к тебе всей душой.
- Довольно.
Пакстон никогда не задает лишних вопросов. Я могу положиться на старого друга; нам не нужны лишние слова, чтобы понять, что думает другой. Билл пожевал окурок, насупило брови, и повернулся ко мне.
- Джипси ожидает сюрприз?
Я кивнул.
- Думаешь, несчастный случай никто не заметит?
- Какая разница? – Я растер папиросу о поручень, отряхнул ладони от налипших волоконцев фильтра. – Это Пустоши, приятель. Здесь всё может случится.
- Старые негодяй, - расплылся в улыбке Билл. – Я так и смекнул, что дело запахнет паленым, особенно когда старина Джипси обнаружит подпиленный боёк в своем пугаче.
- Не имею, представления о чем ты, - ровно произнес я. – У Джипси талант наживать себе врагов, я знаком по меньшей мере с двумя дюжинами только с авианосца, готовых как следует вздуть нашего татуированного дружка.
Билл хмыкнул, подмигнул мне и посуровел.
- Парню не помешает твердая рука, - сказал он, выпрямляясь и выпячивая грудь. – В некотором роде, ты в ответе за него. Нехорошо будет, если мальчишка скатится на дно. Он славный парень, бесхитростный и добрый, к тому же, - Пакстон прищурил один глаз, строя мне заговорщическую гримасу, - у него начисто отсутствует нюх на неприятности. В первый раз его отделали до звезд в глазах, в другой раз…
Пакстон выжидающе умолк, всем видом выказывая тревогу за парня, и явно ожидая от меня не только мудрого молчания, но и, наконец, не менее мудрого соломонового решения.
- Отвяжись старина, - оборвал я, засовывая руки поглубже в карманы плаща. – Пусть живет своим умом. Отдай ему мою каюту. Больше я для него ничего не могу сделать.

30

Я немного сожалел о том, что сбежал, не дождавшись доктора Силк. Но что я мог ей сказать? Только то, что думаю, а она может неправильно это понять. И Франко тоже мог понять неправильно, а я не хотел наживать дополнительную причину для нашего отчуждения. Словом, я хотел иметь законное, одобренное Франко право быть с ней. Я боялся, что позволю себе слишком много, и нашим отношениям с ней придет конец. Ведь так уже было, со мной и Франко. Я не собирался повторять ошибок.
Я шел по коридорам без всякой цели, и то, что ноги вынесли во вчерашний бар, должно быть, случайность. На самом деле, и покер, и выигрыш, и последующая драка - точнее, избиение - казались чем-то настолько призрачным и эфемерным, что я не отваживался поверить в то, что это было правдой. Зато я очень хорошо помнил ту умопомрачительную скорость, с которой работал мой мозг после спиртного. Это было... страшно, завораживающе и восхитительно. Я всегда неплохо соображал, но вчера... вчера я соображал как никогда быстро. И даже если тело не слушалось, а наутро меня немного подташнивало, это всё равно стоило того. В определенных ситуациях. Может, наркотики, которые предлагал мне незнакомый торговец на Пустошах, действуют так же? У нас в Убежище наркотики производились в жутко ограниченных количествах, и использовались только в качестве обезбаливающих для больных последней стадии. Всё же в Ривет-Сити я попал не зря. Что ещё существует в мире, о чем я не знаю? Что ещё изменит мой мозг и тело так, что я перестану их узнавать? И чему я смогу научиться здесь?
Я готов был впитать в себя сразу всё. Разве могло мне что-то навредить? Я ничего не боялся.
Что ещё мне оставалось делать? Рядом со мной больше не будет учителя, которого, как я надеялся, я обрел в лице Франко. И хотя я всегда буду считать его другом, очевидно, что теперь я смогу перенять от него что-либо только украдкой. Он очень ясно дал понять, что не хочет меня в своей жизни. Нет, я не собирался останавливаться, обижаться, злиться на него. Просто теперь, чтобы он снова принялся учить меня, мне нужно что-то большее, чем просто факт нашего знакомства на Пустошах. Тогда мы были вдвоем, и ему ни перед кем не надо было держать ответ за то, что он говорит мне, или за то, как он поступает. Теперь мы здесь, и условия изменились. Я всё понимал.
И всё, чего я теперь хотел - его уважения.
- А-а-а, малыш, - Нидлз заметил меня первым, расплываясь в скользкой улыбке. - Сегодня ты рано. Но всё равно отлично выглядишь! Даже очень отлично, учитывая, как тебя отделал вчера Джипси!
Я смерил его взглядом, посмотрел на поднос с едой и выпивкой перед ним, и решительно уселся за стол, развернув стул к себе спинкой. Нидлз от неожиданности даже назад подался.
- Или ты отдаешь часть вчерашнего выигрыша, или ищешь мне нового партнера для покера.
- Малыш, - опешил Нидлз, - какой выигр...
- Ты заказал виски и самый дорогой обед, какой был в меню. Я вчера прочитал ценники у стойки, - улыбнулся я. - И ещё у тебя очень довольный вид. Деньги Джипси растащили, пока он занимался мной? Готов поспорить, ты прибрал к рукам сразу половину.
- Малыш, - нахмурился Нидлз, - ты, видимо, не понимаешь...
- Понимаю, - возразил я, отбирая у него виски и пристально вглядываясь в мутное стекло. - За тебя болели те сильные ребята в полосатых рубашках, и с ними ты тоже поделился. В случае чего ты жалуешься им, они бьют меня, а на следующий день история повторяется. Сколько ты им дал на двоих? Пятьсот крышечек? Тысячу?
По мелькнувшему в бесцветных глазках беспокойству я понял, что угадал, и улыбнулся.
- Если ты натравишь их на меня, я расскажу, сколько у тебя ещё осталось.
Теперь он разозлился. Рука его метнулась к поясу, но я успел первым, прижав столовый нож к его горлу.
- Между прочим, было больно, - пожаловался я, спокойно глядя в расширившиеся, горящие глаза. - Сапоги Джипси были армированы стальными пластинами. Теперь давай сделаем честно. Не хочешь отдавать деньги? Не возражаю, но мне тоже надо на что-то жить. Найди мне партнера.
- Да с тобой ни один идиот не сядет больше, - прошипел Нидлз, - они видели, как ты играешь.
Я вздохнул, убирая нож.
- Не стреляй, - посоветовал я ему, когда его ладонь сжалась на рукояти пистолета. - Только что в столовую вошли трое охранников.
Нидлз оглянулся.
- Я не возьму даже половины того, что ты наворовал. Три тысячи, - предложил я. - И живем дружно.
Нидлз смерил меня убийственным взглядом, от которого мне на секунду стало даже смешно, и молча выложил на стол три стопочки, перемотанные тряпками.
Я так же молча переложил их в свой рюкзак, оставив несколько монеток для виски, и поднялся из-за стола.
- Я сразу понял, что на тебя можно положиться, - улыбнулся я ему.
- Можно, малыш, - прошипел сквозь стиснутые зубы Нидлз, выдавливая из себя ухмылку. - Пока это выгодно мне.
- Ну ведь ты не в обиде! - удивился я. - У тебя на руках чуть больше пяти тысяч, это тоже неплохо, учитывая, что ты проигрался Джипси до последней копейки!
Нидлз секунду помолчал, глядя на меня и точно обдумывая что-то, затем усмехнулся.
- Жаль, что работорговля в Ривет-Сити запрещена, - сказал он. - Я бы купил тебя у Медичи за любые деньги, потому что ты бы принес мне ещё больше.
Тут настала моя очередь злиться. Резко развернувшись, я отошел от его столика, подходя к стойке. Внезапно появилось желание выпить, просто так, потому мой мозг работал и без того лихорадочно быстро.
- Что есть из спиртного? - спросил я у бармена.
- Ну, после вчерашнего пира я ещё не открывал новые ящики, - улыбнулся он мне. - Обычно я обновляю меню к вечеру. Есть водка.
- Две, - мрачно кивнул я, выкладывая монетки.
Появившиеся на стойке бутылки я сразу спрятал в рюкзак, натягивая его на плечи. Это было моим первым сокровищем после медведя. Кто бы мог подумать, что я буду хранить такую горькую дрянь только потому, что она нравится моим мозгам.

31

Новость о вселении настигла меня на верхней палубе. Я собрался прошмыгнуть по лестнице мимо охранников, когда сверху, размахивая руками и часто дыша, скатился Джои, вцепился в меня обеими руками, и затряс, точно рождественское дерево.
- Вот ты где! – Выпалил мальчишка, приплясывая на месте. – Я тут обыскался весь! Пойдем, пойдем, пойдем!
Охранники насмешливо хмыкнули и поднялись на этаж выше, оставив меня в цепких лапах смерча по имени Джои.
  - Не части, - я встряхнул рукой с повисшим на ней мальчишкой, - и объясни, куда пойдем и зачем?
Джои выпучил глаза, громко присвистнул, и поинтересовался свистящим шепотом:
-Ты что, не знаешь?
Я помотал головой: легче было сказать, что я знаю, притом список не отличался бы ни длиной, ни разнообразием. Джои талантливо изобразил пантомиму «улетающие вверх брови».
- Ничегошеньки? – Подозрительно переспросил он. – Совсем-совсем?
Я пожал плечами, всем видом выражая неосведомленность.
- Вот здорово! – Обрадовалось непосредственное дитя дикого мира. – Значит, будет клёвый сюрприз.
- Какой? – Переспросил я, услышав незнакомое словечко.
- Клёвый, - подмигнул Пакстон-второй, не переставая болтать и одновременно подталкивая меня к люку. – Прямо бомба! Отпад! Знаешь, приятель, - Джои на миг остановился, смерив меня вдумчивым взглядом, - даже не знаю, что первей делать: завидовать или радоваться?
На авианосце лестниц было больше, чем в высотной башне без лифта, и хождение вверх-вниз отнимало массу времени. Узкие, с поручнями и без, они пронизывали весь корабль от самого низа до надстройки. Спускаться, конечно же, было легче и приятнее, но драгоценное время я тратил так же, как и большинство жителей, пока Пакстон случайно, что называется, не «открыл» мне глаза.
Он повернулся лицом к люку, уцепился руками за поручни, закинул на них же ноги,  и, с ловкостью мартышки соскользнул вниз, к самому основанию лестницы. Я спустился обычным путем.
Джои поджидал меня в тупичке с единственной дверью, табличка над которой гласила «Аварийный выход 44. Надстройка».
- Нам налево, - пихнув меня локтем в бок, подмигнул он. – И ниже, все ниже, и ниже!
Мы прошагали добрую сотню ярдов по темным коридорам, прежде чем уперлись в развилку с ярким галогеновым фонарем.
- Сюда, - тронул меня за локоть Джои, указывая на один из четырех темных коридоров, исчезающих в теле авианосца. Пахло затхлостью, откуда-то тянуло ветерком: я почувствовал, как у меня на затылке зашевелились волоски, встряхнулся, и покорно последовал за мальчишкой.
Пакстон протащил меня через проходной зал с откидными сиденьями у стены и полукруглой барной стойкой, деловито пробежал несколько залитых светом смежных комнат с сидящими на диванчиках и креслах обитателями Ривет-Сити, прошмыгнул бочком мимо светящего зеленым глазом робота-Помощника, и вытащил меня в очередной коридор, с причудливыми потеками ржавчины на стенах. Мальчишка не давал мне остановиться, так что я на ходу посчитал задраенные двери по обеим сторонам коридора. В конце, у самой последней, восьмой, нас ожидал Билл Пакстон. Мальчишка подкатился к нему, вытолкнул меня вперед, и выпятив грудь колесом, вскинул ладонь ко лбу.
- Вот он, сэр! – Залихватски отдав честь, отбарабанил Джои. – В целости и сохранности!
Билл ухмыльнулся, отчего в уголках глаз у него появились «гусиные лапки», похлопал себя по нагрудному карману.
- Что-то случилось? – Осторожно поинтересовался я.
Я плохо знал жизнь на авианосце, но события обычно не выбирают удобного времени: они попросту случаются, и тут уж волей неволей тебе остается только принять их, или попробовать посопротивляться.
- Случилось? – Хмыкнул Билл, скребя затылок. – Это с какой стороны глядеть. Может и случилось, так не скажешь.
Заинтригованный, я подошел к нему поближе, отметив выразительные гримасы, которые Джои строил за спиной отца.
- Ты у нас на авианосце человек новый, не местный, - вытаскивая из кармана плоский железный жетон, сказал Билл, - без знакомых и собственного угла. Мы тут решили, что тебе без своей комнаты никак нельзя…Каждому нужна берлога, чтобы можно было спокойно перележать, подумать…собраться с мыслями…
-  Папа хочет сказать, - не выдержал Джои, - от безделья тебя не туда тянет. Поэтому, тебе отдают каюту дяди Франко!
От неожиданности я опешил и в первую минуту ничего не мог сказать. Новость не укладывалась в голове. Каюту Джанфранко – мне? Мысли вертелись у меня в голове быстрей чем лопасти вентилятора, я не мог выхватить какую-то одну, четко оформленную.
- Правда? – Наконец выдохнул я, снизу вверх глядя в улыбающееся лицо Пакстона-старшего.
Джои завистливо сопел под боком, пока я, точно сомнамбула, смотрел, как Билл вставляет жетон в блок, прилепившийся сбоку от двери.
Похоже, Франко ревностно оберегал свой покой и безопасность. Многочисленные щелчки кодовых замков, тяжелое рулевое колесо на самой двери и наконец зловещего вида ключ с «бороздками» стояли между нами, пока Билл не ввел последние цифры, налег на запор, и наконец не распахнул дверь.
-Заходи, сынок,  - пригласил Билл, поворачивая выключатель на стене. Каюту залил неяркий свет, мы на пару с Джои завертели головами, жадно оглядываясь по сторонам. – Франко сказал, можешь читать книги и записи. Что до всего остального - постарайся не трогать.
Я едва его услышал. Не трогать? Какой там! Я словно попал в волшебную лавку с сокровищами, и теперь не мог оторваться от лакомств, выставленных перед моим изголодавшимся по впечатлениям разумом. 
- Охренеть! – Благоговейно выдохнул Джои, блестящими от восторга глазами пожирая полки и стеллажи, расставленные вдоль стен.
Чего тут только не было! И книги, в потемневших от времени переплетах, и карты, отпечатанные и начертанные от руки. Один угол занимала огромная доска, с пришпиленными к ней рисунками. Я присмотрелся: тут были сплошь наброски мутантов, роботов и руин города. Животные и люди, застывшие на бумаге в движении, в тот момент, когда их выхватил глаз художника.
Я видел чертежи, выполненные на плотной бумаге, пергаменты, хрупкие и шелестящие, испещренные тонким, торопливым почерком Джанфранко. Выкладки, формулы, значки и пометки на бумагах, покрытых тонким слоем пыли.
На нескольких стеллажах, достававших до потолка, громоздились детали. Десятки, сотни разных частей, мотки проволоки, кабели, груды металлолома и прочего непонятного на первый взгляд металлического хлама – все пронумерованные, снабженные бирками.
- Вот ключ, - тронул меня за плечо Билл. Я виновато улыбнулся, протянул ему ладонь: увлекшись, я совершенно забыл поблагодарить хотя бы его, раз уж сам хозяин комнаты по прежнему избегает меня. – Джои, на выход.
- Но папуля! – Жалобно взвыл мальчишка. – Я только на минуточку!
Я его понимал – мне самому до смерти было интересно все посмотреть и, не взирая на предупреждение, потрогать хотя бы пальцем.
- Брысь, - непреклонно возразил Билл, сгребая отпрыска за воротник рубашки. – Устраивайся, Олег. Ужин в девять, смотри не опоздай.
О еде я забыл, едва оба Пакстона переступили порог моей комнаты.
«Моя комната».
Я покатал слово на языке, пробуя его на вкус. О таком я не мог даже мечтать. Собственное (пусть и временное) жилье на легендарном авианосце! У меня ослабли колени, пришлось присесть на заправленную койку, осматриваясь по сторонам. Я жадно впитывал окружение, пытаясь представить себе, как здесь жил Джанфранко.
Обстановка не отличалась особой вычурностью; только самое необходимое для удобства. Постель, накрытая одеялом, широкий стол, стул с потертым сидением, маленький умывальник в дальней части каюты, рядом крючки для одежды и затемненная ниша.
Возле стола ящик, доверху набитый трубками с пружинами, фрагментами прикладов, спусковыми крючками и прочими частями оружия, о котором я не имел представления. Над рабочим столом, под мутным от времени и старости стеклом, висела изящная длинноствольная винтовка.
- Если на стене висит ружье, - исследуя витрину, пробормотал я, - оно когда-нибудь обязательно выстрелит.
Стыки в стекле я нашел, целых четыре, но замок и отсутствие ключа не позволили мне взять оружие в руки. К тому же в дверь тихонько поскреблись; едва слышный за толстой дверью голос позвал меня по имени.
- Это я, Джои, - послышалось снаружи. Я пошел открывать; Джои проворно скользнул в щель, развернулся, и налег плечом, помогая мне вернуть тяжеленную дверь на место. – Уфф! Едва улизнул! Ну-же, ну! – Шевеля от нетерпения пальцами, зашептал он. -  Нашел что-то интересное?
- Смотри, - милостиво разрешил я,  - тут одних книг на несколько недель хватит.
- К черту книги! – Отмахнулся Пакстон. – У дяди Франко столько хлама должно быть припрятано! И оружие! Я сам однажды ви…
Джои узрел винтовку, и замер, забыв закрыть рот.
- Это она! – Вцепившись мне в руку, торопливо зашептал он. – Та самая! Старого президента! Момо говорил, Франко по всей пустоши к ней детали искал! Ух-ты! Глазам не верится!
Мне самому до сих пор не верилось, что я получил такой подарок, а самое главное – теперь я знал, что за внешней холодностью Франко все-таки помнит обо мне. Я листал книги, перебирал бумаги, пробегаясь взглядом по строчкам и думал, сколько времени потратил мой старший друг, чтобы собрать все это сокровище и изучить?
- Обалдеть, Олег! Смотри, что я нашел!
Джои находил что-то интересное каждые пять минут. Мальчишка самозабвенно созерцал груды металлолома, ворчал себе под нос, водил пальцем по рисункам мутантов, досадливо вздыхая.
- Говорят, - присев на корточки перед ящиком с ломом, заговорил Пакстон, - на Пустошах встречаются огромные мутанты. Не такие как обычные! Раза в четыре больше. Башка, - он развел руки в стороны, - во! Зубищи – во! Настоящие бегемоты; их даже зовут так. Не верится, - он поднял голову, уперев взгляд в желтый кусок плотного листа, пришпиленного к стене, - что дядя Франко видел их.
Я посмотрел на рисунок. На нем были изображены три фигуры: две мутантов, и одна, для сравнения, человека. Тот стоял первым, над ним нависала туша мутанта с кувалдой в лапище, а над самими мутантом, словно исполинская колонна, возвышалось существо, в разы более уродливое и страшное, чем кровожадные властители руин.
- Со слов так не нарисуешь, - хмыкнул в подтверждение моей догадки Джои. Мальчишка покончил с ящиком, и теперь деловито вышагивал вдоль стены, разглядывая полки, книги и все, на что падал его любопытный взгляд. – Слушай, я тебе приволоку сюда классную плетеную циновку, бросишь перед кроватью, а то ноги на железном полу жуть как мерзнут. Кстати, у меня есть лишняя лампа из снаряда, и часы, и барометр. Настоящий, почти не врёт, и…О, - Джои прошел было мимо ниши, но вдруг дернулся как гончая, учуявшая лису, - а это что?
Пакстон старательно разглядывал тусклую кнопку, едва выделявшуюся на темной стене: осмотрел со всех сторон, поскреб пальцем, даже подковырнул не слишком чистым ногтём. Тускло блеснуло стекло: мальчишка едва не распластался по нему, усердно вглядываясь в темноту.
- Как думаешь, что там внутри? – Спросил он, елозя по барьеру носом. – Чертовщина, ничегошеньки не видно! Но! – Он Джои обернулся, торжествующе вскинув вверх указательный палец. – У меня есть одно маленькое правило! Увидишь кнопку – нажми!
Я не успел его одернуть. Джои вонзил палец в кнопку, едва не вдавив её в металлическое основание. Раздалось шипение, под потолком, разогнав темноту, мигнул кроваво-красный свет. Стекло бесшумно убралось в сторону.
Я на какое-то время потерял способность говорить. В нише, на толстых металлических плечиках висел комплект серебристой силовой брони.
  - Ты когда-нибудь такое видел? – Севшим голосом поинтересовался Джои.
Я молча помотал головой. Броня состояла из двух частей: верхняя, серебристо-серая, толстыми пластинами и наплечниками напоминала массивную кирасу, и нижняя – состоявшая из анатомически подогнанных пластин, закрывавших бедра, голени и даже ступни.
Но самое странное: все части брони напоминали раскрытый цветок. Пластины на груди были подняты и отведены назад, так что я видел выстланную темным прорезиненным материалом внутренность доспеха. Бронированные штаны тоже оказались снабжены мягкой подкладкой и топорщились частями, словно поднявший клешни болотник. Выглядел костюм странно; мне казалось, броня должна быть цельной, а не напоминать распотрошенную консервную банку.
- Чтоб мне с места не сойти, - перевел дыхание Джои. – Интересно, где его дядя Франко откопал?
Меня терзал немного другой вопрос: броня была рассчитана на человека выше ростом, такого как Джанфранко, но на первый взгляд, я вполне мог поместиться внутри. Сопротивлялся я недолго: слабый голос разума уступил мощному напору любопытства.
- Ты что творишь? – Возбужденно зашептал Джои.
- Я только на минуточку, - подмигнул я, разворачиваясь спиной к нише, раскидывая руки в стороны, и вдвигаясь точнехонько по мягкому черному лекалу. – Никто даже не узнает.
Материал оказался приятным и упругим, я встал в броню плотно, как драгоценный камень в оправу. Грудные пластины опустились, сомкнувшись с раскрытыми частями на животе. Следом щелкнули наголенники, слившись с бедренными латами в сплошной монолит. Я осторожно повел плечами, приноравливаясь к непривычной тяжести. Весила броня прилично, чтобы я не размахивал руками и не пускался в пляс от переполнявшего меня восторга. Со стороны я, должно быть, выглядел не менее внушительно, а чувствовал себя так и вовсе героем.
И тут костюм схватил меня!
Эластичные прокладки внутри рукавов туго обхватили запястья, едва не расплющив их. Тело подобралось, как если бы меня вдруг втиснули в форму, на несколько размеров меньшую по размерам.
- На тебе комплект медицинской силовой брони, жалкое насекомое! – Прогрохотал металлический голос. – Заботься обо мне, и я, может быть, сохраню твою никчемную жизнь!
У меня уши заложило от рева, многократно усиленного железными стенами. Джои шарахнулся в сторону как ужаленный, а я непроизвольно выпрямился во весь рост, причем совсем не по своей воле.
-  Посмотрим, что тут у нас, - прорычал костюм.
Я чувствовал как подбирается подкладка на спине, к шее прилепился электрод, в недрах брони слабо пискнуло, мои запястья стиснули две холодные ленты.
- Я так и думал, - удовлетворенно рявкнул механический голос. – Ты не мой владелец. Жалкий комок костей и плоти. Но тебе повезло, новобранец! В моем распоряжении лучшие медицинские препараты! Два кубика Мед-Х сделают из тебя настоящего солдата!
От прикосновения острых игл к кистям я не на шутку перепугался.
- Не надо мне ничего колоть! – Завопил я.
- Не надо мне ничего колоть, сэр! – Взревел костюм. Иглы остановились, а мое сердце сделало на несколько ударов меньше. – Отставить панику, рядовой! Решил самостоятельно добиться звания крепкого парня? Похвально!
Джои неловко задел стеллаж: обрезок трубы скатился с полки, звучно шлепнувшись на пол. Меня едва пополам не сложило: ноги сами собой развернулись, увлекая по инерции и тело, так что на несчастного мальчишку обрушилась волна стальной махины, щедро сдобренная подозрительностью, и увенчанная моим бледным лицом. Мышцы словно одеревенели; вместе с тем, я чувствовал короткие разряды, пробегавшие по мускулам, заставляя их сокращаться.
- Стать смирно, рекрут! Или ты дезертир? – С ходу обвинил перепуганного Пакстона костюм.
- Я свой! – Пискнул Джои, затравленно оглядываясь по сторонам.  – Я здесь живу.
По лицу скользнул тонкий красный лучик.
- Слишком молод, - заключила медицинская броня. - Ничего сынок, еще несколько лет, и тебя с радостью примут в славные ряды американской армии.
Пока костюм отвлекся на мальчишку, я вовсю шарил руками по груди, пытаясь отключить или расстегнуть проклятую железку. Пальцы кругом натыкались на отполированный металл. Костюм, выдав несколько вдохновляющих фраз, потерял интерес к Пакстону.
  - Я не могу его снять! – Теряя остатки самообладания, прохрипел я. Джои, бледный как призрак, попятился к двери.
Броня сидела плотно: я дергался внутри как муха, влипшая в янтарь, но добился лишь того, что промок насквозь от обильно струящегося по лбу и спине пота, устал и до боли натер себе запястья и плечи.
- Привыкай к боевым будням, новобранец! И не пытайся меня снять – без правильного пароля, я буду тебе ближе и роднее, чем собственная мамочка!
От грохочущего баса у меня давно заложило уши, я был словно гость в собственном теле. Костюм вознамерился сделать из меня солдата, а  я не мог даже сопротивляться: стоило мне остановиться, броня посылала импульс, и я мчался дальше по каюте, подстегиваемый выкриками моего мучителя и проклиная все на свете. Идея померить броню больше не казалась мне забавной. Вдобавок ко всему, в дверь постучали.
Джои удалось добраться до выхода первым: я изо всех сил напрягал мускулы, пытаясь остановить броню, так что мальчишка выиграл немного времени, чтобы открыть дверь.
К своему ужасу, я увидел на пороге Еву.
Джои ловко сориентировался, прошмыгнул мимо неё, и задал такого стрекача, что только пятки сверкали. Я скрипнул зубами. Ева смотрела на меня, я смотрел на Еву, не в силах выдавить из себя связную фразу. Ладони у меня покрылись влагой, и без того промокшая одежда прилипла к спине.
- Бегите! – Прохрипел я, цепляясь за край стола непослушными пальцами.
Если я правильно понял, броня была оснащена датчиками движения, превосходно распознавала речь и шумы, а самое неприятное – проникнувшись духом заботливости, самостоятельно принимала решения за несчастного рекрута.
- Женщина! – Рявкнул костюм, лихо разворачивая меня лицом к двери. – А ну, вперёд, жалкая пародия на человека! Я тебя научу, как не класть в штаны при виде настоящей леди, мамочкин ты сынок!
Надо заметить, пока что кроме меня, по неосторожности угодившего в ловушку, остальные мои знакомые соображали быстрее, убираясь с пути неприятности прежде, чем та успевала их накрыть с головой.
- Струхнул, сынок? – Покровительственно проворчала броня. – Женщины…Помню, в семьдесят четвертом, довелось мне служить с генералом Боссетом. Какой был солдат, не чета нынешнему поколению бесхребетных слизней! Вот он и с винтовкой, и с лазерной пушкой и с красоткой умел управиться! Поверь мне, рядовой, неприятель – не самое страшное, что еще встретиться в твоей жалкой жизни.
- Вам лучше знать, - огрызнулся я.
- Сэр! – Веско напомнил костюм.
У меня уже зубы ломило от его чинопочитания, но когда на плечах висят стальные пластины, почти равные  тебе по весу, с дурным характером (если можно так выразиться) и желанием вышибить из тебя гражданский дух – приходиться быть сговорчивым.
- Сэр, - скрипнул я зубами.
- Вольно, новобранец, - разрешил костюм, - четверть часа на отдых. Приведи комнату в порядок. Распакуй вещмешок, застели постель. Учти, солдат, - броня нацелилась на мой рюкзак, - никаких бутылок я не потерплю!
Нет, чертов же костюм! Мало ему было изводить меня, так он «углядел» две бутылки  под мишкой в рюкзаке.
- Это мое, - разозлился я.
- Неповиновение? – Гаркнула броня. – Пятьдесят отжиманий. И учти, сынок, - зловеще понизил голос костюм,  - надумаешь отлынивать, я тебе хребет сломаю.
Я даже возмутиться не успел. К счастью, от дальнейшего насильного избавления от контрабандного спиртного и отжиманий, меня избавило появление Джанфранко.
Дверь открылась, в комнату вошел Франко, а за его плечом я разглядел все еще растерянное, но уже порозовевшее лицо Джои. Мальчишка шустро соображал: кто может управиться со взбесившимся костюмом, если не его хозяин?
- Выполнять! – Прикрикнула броня, едва не швыряя меня на пол. Мышцы свело судорогой, колени начали сами собой подгибаться. Франко хватило всего несколько секунд, чтобы охватить взглядом всё сразу.
- Арлингтон. – Шагнув внутрь каюты, произнес он кодовое слово.
Давление немедленно ослабло. Пластины брони разошлись как лучи морской звезды; я вывалился наружу, мокрый, заливающийся румянцем, и донельзя счастливый.
- Кажется, я просил, держаться подальше от остальных вещей? – Уточнил Джанфранко, меряя меня насмешливым взглядом. – Надеюсь, впредь ты будешь осмотрительнее, - добавил он, поворачиваясь к застывшей на месте броне. 
- Доброго дня, сэр, - произнес костюм; рокочущих ноток в его голосе заметно поубавилось, я бы сказал – броня обращалась к Франко как к старшему по званию. – Я еще не закончил с новобранцем. Рекрут пронес в казармы спиртное в своем вещмешке!
Я вторично почувствовал, как уши начинают гореть под внимательным взглядом Джанфранко. Тот бросил взгляд на злосчастный рюкзак, посмотрел на меня.
- Как это понимать?

32

- Что именно? - прерывисто дыша, уточнил я.
Сердце колотилось как бешеное. Всего несколько минут в каюте Франко - а у меня уже появилась сотня идей! Мозг работал, прокручивая идеи, одну за другой! Чертова железка, неужели она думает, что я оставлю это издевательство просто так? Я мог стерпеть что угодно от кого угодно, но только не от робота! Искусственный интеллект не сможет обхитрить человеческий! Костюм мне понравился; вот только хозяином он считал не меня. Интересно, я смогу найти в Ривет-Сити мощный компьютер? Тогда перевоспитание костюма займет всего один день...
И тут я встретился глазами с Франко.
- Это на всякий случай, - мигом поняв, чем именно он недоволен, выпалил я. - Вчера... ну в общем, перед тем как Джипси разозлися... я никогда раньше не пробовал спиртного. Оказывается, - всё больше увлекаясь по мере рассказа, разоткровенничался я, - оно действует как катализатор, по крайней мере, для моего мозга. Вчера я мог всё! Я почти... видел... - замялся я, не зная, как лучше объяснить, - как текут потоки... людей... - замялся я. - Я почти видел все их будущие поступки. Ходы Джипси, до самого конца, я видел перед тем, как он их делал. Это здорово, на самом деле. Если когда-нибудь я встречусь с задачей, которую не смогу просчитать, может, спиртное мне поможет. Не думай, я не собираюсь пить его каждый день! На следующий день виски ломит и подташнивает немного... но иногда... Хотя может, - принялся размышлять я вслух, забыв про Франко, - существует что-то посильнее? Хотя посильнее - это почти наверняка химия, а химия оставляет после себя следы... В любом случае, я никогда не думал, что что-то сможет разогнать мой мозг до такой скорости. Не то чтобы я им часто пользовался в последнее время, - весело улыбнулся я воспоминаниям, - но когда-нибудь это пригодится.
Я видел, что Джанфранко недоволен, но не понимал, почему. Когда я был рядом - ему было почти что наплевать, а когда действовал самостоятельно, ему это не нравилось. Но я не делал ничего плохого! Ничего того, о чем бы меня предостерегали.

33

2

Мальчишка верил в каждое слово, которое слетало с его губ: глаза разгорелись, он даже забылся, и начал рассуждать вслух. Поначалу всё именно так и было: и легкость в голове, и ощущение вседозволенности и всемогущества, уверенность, что тебе все по плечу. Со временем туман выветривался, и любителю взглянуть на бутылочное донышко переставало хватать одной бутылки. Пуля вышибает мозги мгновенно, виски – действует гораздо коварней.
     Даже медицинская броня имела больше опыта, чем этот зеленый юнец. В каюте загремел грубый металлический голос:
  - Разрешите обратиться, сэр?
  - Валяй, - разрешил я, глядя на смущенного Олега. Парень не понимал угрозы, но неодобрение чуял мгновенно.
- У новобранца слишком много свободного времени, - тоном злобного сержанта прорычала броня, - мозги работают не в ту сторону. Пора выбить из мальчишки всю дурь! Отдайте мне его, сэр, и через неделю он у меня будет порхать как бабочка и жалить как оса!
     Олег покраснел. Странный парень, умудряется влипать в неприятности, при этом искренне не понимая, где поступил неправильно.
- Отставить, Арлингтон, - приказал я, к вящему неудовольствию брони. Глубоко в стальном нутре глухо булькнуло, как если бы человек прочищал горло.
- Арлингтон? – Ухмыльнулся Олег.
- Мистер Арлингтон, сэр, «снежок»! – Немедленно взревел костюм. – Запомни, для сосунков вроде тебя, я прежде всего «сэр»!
Олег опустил глаза, но по виду, я бы сказал, что парень задумал какую-то каверзу.
- Запомни, парень, - обратился я к мальчишке, - начнешь пить, и жизнь твоя не будет стоить и ломаного цента. Хочешь занять мозги – иди в патруль. В северной группе недавно освободилось место. Будут тебе задачки для ума. Заодно на мир поглядишь, к людям присмотришься. Может, научишься чему-то полезному.
Мальчишка засопел; негромко, но довольно четко. Обиделся, но виду не подал, а лишь заинтересованно глянул в сторону брони.
- Пока не надумаешь уйти, живи здесь, - продолжил я. – Можешь пользоваться книгами, думаю, тебе будет интересно. Незнакомые предметы старайся не трогать. И еще, - я усмехнулся, увидев как Олег насторожился, - не дай Арлингтону снова схватить себя.
- Он умеет ходит? – Изумился мальчишка, подозрительно покосившись на броню.  – Я думал…
- Не в открытом состоянии, - сказал я. – Не влезай внутрь, и самое большее, что придется услышать – его мнение о тебе.
- Ты дал ему имя?  - Задумался парень, вторично награждая броню взглядом, в котором так и роились идеи. – Почему?
Арлингтон промолчал: когда речь заходила о нем самом, он предпочитал слушать, изредка вставляя фразы или перебивая собеседника недвусмысленными высказываниями.
- Я нашел его, и немного подправил, - начал я. - Арлингтон - прототип медицинской силовой брони, выпущенной ограниченной партией в десять единиц перед самой войной. Первоначально его разрабатывали как костюм-компаньон, телохранитель и медик в одной упаковке. Экзопрокладка из специального материала и жесткий внутренний корсет должны уберечь солдата от травм, а в случае, если человек получит ранения, в следствии которых не сможет самостоятельно передвигаться, экзосистема должна помочь ему добраться до ближайшего населенного пункта. То есть, - видя что Олег не совсем понял, прибавил я, - если солдат сломает ногу, костюм примет на себя управление со стороны поврежденной конечности, и самостоятельно доведет владельца до медиков, не потревожив травмированную ногу.
Олег помрачнел и метнул в Арлингтона хмурый взгляд.
- Он мне хребет обещал сломать, если я не буду отжиматься.
Я едва сдержал улыбку.
- Хорошо мотивированный приказ действеннее, чем просьба, новобранец! – Подал голос обсуждаемый самодур. – У меня нет времени носиться с тобой и сюсюкать, когда на пороге стоит враг! Прежде всего, мы должны помнить о долге перед Президентом и Америкой! Тебя еще на свете не было, когда я засек первые черные точки, сыпавшиеся с неба! Сотни, тысячи бомб, от которых земля плавилась как масло, а многие достойные солдаты умирали, не успев понять, что ух убило. Война, соломоголовый сосунок, никогда не кончается!
В каюте повисла тишина. Арлингтон напомнил мне вещи, которые я хотел бы забыть. Даже Олега проняла его горячечная, полусвязная речь. Мальчишка несколько секунд сидел неподвижно, затем, словно вспомнив нечто крайне важное, торопливо выдрался из куртки, закатал рукав, и принялся щелкать кнопками пип-боя.
- Подожди, Франко, - роясь в панели управления, нетерпеливо проговорил он. – Ты, наверное, будешь недоволен, но я тут нашел кое-что…В окрестностях Ривет-Сити, - неловко, словно ожидая града брани, прибавил он. И завершил совсем тихо: – В реке. Посмотри?
Пакстон мог сколько угодно рассуждать об ответственности, но я думал совсем иначе. Что толку оберегать безмозглого, лезущего во все щели мальчишку, если он сам находит на свою голову неприятности одна хуже другой, и ничему не намерен учиться?
- В реке?
Олег опустил глаза, покрутил колесико на приборе, кивнул.
- Но ничего же не случилось? Я в порядке, честно. И я быстро сплавал. Там бомба на дне, Франко. Большая, черная, вся в тине. Мне удалось сделать снимок, у неё на боку вытравлено клеймо, может посмотришь? – Завершил Олег, поднимая пип-бой повыше, чтобы мне было лучше видно.
На экране мерцало не слишком четкое изображение. Действительно клеймо, но символы оказались мне незнакомы.
- Ну как? – Не выдержал Олег. – Что скажешь?
Я пожал плечами. С таким типом маркировки мне не доводилось встречаться, о чем я и высказался вслух:
- Перед войной оружие было основной статьей расходов в государственной казне. Государство наращивало мощь, в ход шли все разработки…Столько лет прошло, - проговорил я, - не знаю…На корабле вряд ли остались сведения по такому оружию.
Пока я говорил, мой взгляд скользил по стеллажам, рисункам на доске. Что-то смутное мешало мне сосредоточиться; мне казалось, я не могу взять след, хотя он проходит почти у меня под ногами. Взгляд уперся в медицинскую броню, и я улыбнулся.
- Арлингтон.
- Слушаю, сэр! – Бодро отозвался тот.
- Нужна твоя помощь. Олег, покажи ему изображение.
Мальчишка бочком приблизился к костюму, вытянул руку, терпеливо выжидая, пока по пип-бою скользил красный луч датчика. Завершив сканирование, Арлингтон торжествующе хмыкнул.
- Перед войной по всей территории Соединенных Штатов были разбросаны глубоко засекреченные базы. – Тоном военного лектора начал Арлингтон. -  Две находились под Нью-Йорком и Денвером. Одна на мысе Канаверал, еще одну упрятали под горой Рашмор. Еще две здесь, в Вашингтоне, причем одну так и не успели запустить – у них были серьезные неполадки с оборудованием. Мой первый владелец успел убраться из бомбардируемого объекта прежде, чем нас накрыл первый вал ракет. Но я помню, как он связывался с остальными базами и отдавал приказы. Нью-Йоркская и Денверская базы пострадали меньше всего. Лабораторию под горой Рашмор завалило камнем: гора рухнула, пропали ценные образцы оружия, способного дать нам перевес в ядерной войне.
- Так ты знаешь, чье это клеймо? – не утерпел мальчишка.
- Разумеется, - презрительно отозвался Арлингтон, забыв присовокупить неотъемлемое «сэр». – Нам, мне и владельцу, повезло, мы оказались в Вашингтоне, и успешно скрывали собственные поджаренные задницы. Это клеймо базы мыса Канаверал, рядовой! Изучай ты историю, то знал бы  простые вещи, которые в мое время были известны одноклеточным организмам вроде тебя!
Последнюю фразу Олег пропустил мимо ушей: я видел, как в его глазах разгорается огонек любопытства.
- Ты понял, о чем он? – Переспросил мальчишка.
Я кивнул.
- В довоенное время с мыса запускали ракеты и космические челноки. Там был крупный военный полигон, наверняка и строго засекреченный и хорошо охраняемый объект располагался на территории базы. Не знаю, как попала к нам старая бомба, но родом она точно из тех мест. Олег? – позвал я. – Не лезь больше в воду. И не приближайся к бомбе: неразорвавшийся снаряд опасно тревожить.
- Хорошо,  - легко согласился он. – Лезть не буду.
Олег не умел врать, но учитывая его деятельную натуру, можно было ожидать чего угодно. Я вернул броню обратно в нишу: отключить питание я не мог, но я надеялся, что мальчишка внемлет моему совету, и не станет вторично соваться к Арлингтону.
- Отдыхай, - стоя у двери, на прощание сказал я. – На сегодня тебе впечатлений хватит.
Олег улыбнулся, и когда я взялся за ручку, вдруг вспомнил:
- Стой, погоди! Костюм сказал, в Вашингтоне было две базы! Одна не рабочая и другая! О чем он говорил, когда сказал, что его владелец успел убраться оттуда?
Я задержался на пороге, обернулся.
- Ты действительно ничего не знаешь о войне? – Спросил я, глядя парню в лицо. – Вторая база  находилась под Пентагоном, штат Вашингтон. В нескольких десятках миль отсюда. Теперь там только руины. Арлингтона создали в экспериментальной лаборатории, он был вторым, улучшенным образцом.
- Значит...
- Отвали, - беззлобно посоветовал я, - хватит болтовни. Иди отдохни, и подумай на счет места в патруле.

34

1

Конечно, я в тот же день записался в патруль. Смену мне поставили через два дня, что как нельзя лучше отвечало моим пожеланиям. У меня было много дел: Арлингтон, книги и записи в каюте Франко, которые я планировал прочесть за эти сутки, и возможность ещё раз прошвырнуться вместе с Джои вдоль берега.
Джои был в восторге от моего назначения: внешний патруль, сказал он, это круто. Не многим достаются элитные места, хотя места эти постоянно освобождаются.
- Больше всего потерь у фронтовиков, - делился он сведениями, с гордостью поглядывая на меня. - Потому что они следят, чтобы границы города оставались чистыми. Рейдеры, мутанты, яо-гаи, один раз даже наткнулись на Когтя Смерти! ты представляешь, как тебе повезло?!
Я полностью разделял его восторги. Ривет-Сити - это здорово, когда имеешь свое место в лаборатории и терпение, подобное терпению Евы Силк. Я терпением не отличался, разве что упрямством, а потому третий день подряд в мрачных пространствах древнего авианосца начинал сводить меня с ума. Я хотел наружу почти так же, как раньше рвался из Убежища. Разницы, по сути, не оказалось почти никакой.
Я никогда не забывал хоть раз произнесенных кем-то слов, но фраза Франко буквально врезалась в память.
Пока не надумаешь уйти, живи здесь.
Значение раскрывалось очень просто - Франко ждал моего ухода.
Я только ещё не понимал, почему.
Для перевоспитания Арлингтона мне требовался мощный компьютер, а для доступа к такому компьютеру, если я не хотел вламываться в лабораторию ночью, мне нужно было разрешение доктора Силк.
Я дождался, пока Франко уйдет к своему старьевщику, и отправился на поиски его женщины.
Когда я вошел в лабораторию, доктор Силк сидела за рабочим столом с несколькими мониторами, напряженно вглядываясь в мерцающие экраны. Несколько людей в белых халатах ходили по лаборатории, заглядывая то в микроскопы, то на экраны своих компьютеров. Кажется, у каждого здесь была своя работа. Тоже как в Убежище. Я поёжился, и охранник у дверей обернулся ко мне.
- Что-то подсказать? - обратился он ко мне.
Я не успел даже рта раскрыть: Ева вскинула голову, отрываясь от работы, и наши взгляды пересеклись.
- Пропусти, Эд, - потребовала она.
Я скользнул мимо него и подошел к Еве. Женщина улыбнулась мне, мягко, точно подбадривая, и поднялась мне навстречу.
- Ты вовремя, Олег, - сказала она, - я как раз собиралась идти в оранжерею. Ты ведь ещё не был у нас?
Я молча помотал головой. Ева улыбнулась снова, и вышла из-за стола.
- Иди за мной, - сказала она.
Мисс Силк могла ничего не говорить: я бы и так пошел за ней без всяких вопросов. Ева была такой женщиной, которая увлекает с первого взгляда, завораживает, затягивает взгляд, поражает, интересует... Я всё больше не понимал Франко. Как можно уходить от такой, как она? Уходить, мучить, отталкивать и не отпускать одновременно.
Кажется, он привык так жить. Играть с людьми, не уважать их чувства. Страдать самому и не признавать этого. Не выйдет! Со мной у него не выйдет!
Ева прошла в дальний конец лаборатории, к двери, над которой ровно горела красная лампочка. Тонкие пальцы пробежались по кодовой раскладке легко, быстро, но шифр я всё равно запомнил. Дверь поехала в сторону с шипением, и мы вошли внутрь.
И я попал в рай.
Именно таким я представлял его себе, когда нам рассказывали о жизни после смерти.
Зеленый цветущий сад и много-много настоящих фруктов, которых я никогда в своей жизни не пробовал.
Здесь этого оказалось в избытке.
- Так красиво! - выдохнул я. - Как? Как вы создали всё это?
Ева улыбнулась, проходя мимо цветущих кустарников, аккуратных деревьев в огромных кадках с землей, вглубь оранжереи.
- Труд, терпение и желание. Вот, - она дотянулась до свисавшей с веток лозы, аккуратно оторвала тоненькую веточку. - Попробуй.
Я посмотрел на плод в её руке почти с благоговением.
- А можно?
- Понемногу, - подтвердила Ева, - если нам всё удастся, мы обеспечим здоровой пищей всех. А пока только экспериментальные образцы.
Я попробовал. В первый раз в жизни я попробовал настоящую, живую пищу. Чистый виноградный сок заструился по жилам, и, я мог поклясться, был целебным эликсиром для пропитанного радиоактивной непитательной пищей организма.
Если бы я ел такую манну с рождения, к своим годам я бы наверняка стал куда сильнее, выносливее и умнее, чем я есть сейчас. А все остальные дети в Убежище - я был уверен - выросли бы почти здоровыми. И сами смогли бы бороться с инфекциями, вирусами, бактериями, переломами...
Горло сжал спазм - наверняка от кислой ягоды, попавшейся под конец.
- Вкусно, правда?
- Потрясающе, - пробормотал я. - Этим вы здесь и занимаетесь? Пытаетесь вырастить сорта плодородных деревьев?
- Почти, - уклончиво ответила доктор Силк. - Если бы эти нежные растения смогли бы выжить в условиях Пустошей, тогда я бы была спокойна.
- Но ведь Пустоши изменились, - возразил я. - Двадцать лет назад они были просто выжженной пустыней. Люди говорят, на севере разрастается самый настоящий лес. Мы с Франко видели живые деревья даже здесь, в окрестностях Вашингтона!
- Он рассказывал, - задумчиво глянула на меня Ева, - про случай с белкой. Это в первый раз, когда он заметил, как легко заживают твои раны.
- Раны, - не сдержавшись, фыркнул я, - да она только поцарапала меня! Неудивительно, что от царапин уже через секунду ничего не осталось!
- Олег, - Ева вдруг взяла меня за руку, и улыбка замерзла на моих губах, - я хочу поговорить с тобой. Поэтому привела тебя сюда.
Я несколько заторможенно кивнул. Мы медленно шли вдоль ровных рядов оранжереи, и запах фруктов был таким сильным, что я едва мог думать о чем-либо ещё, кроме как перепробовать всё, что здесь есть.
- Скажи, что ты думаешь о Франко?
Я опешил.
- Он сильный, - выдал я первое, что пришло в голову, - многое умеет. Колючий. Ни во что не верит, ничего не ждет. Мне сложно сказать что-то ещё, мисс Силк, я мало его знаю.
- Ева, - мягко поправила меня она. - Ты очень дал ему очень четкую оценку, Олег.
- Спасибо, - смутился я. - Вы ради этого позвали меня сюда?
- Нет, - улыбнулась Ева, поправляя выбившуюся из прически прядь. - Я хотела поговорить о тебе.
Я засмотрелся на круглый сочный плод, и не сразу среагировал.
- Можно, - разрешила Ева, и, встретившись со мной глазами, рассмеялась. - У тебя очень выразительный взгляд!
Я осторожно оторвал яблоко от ветки и вгрызся в него зубами.
- Ты всегда такой голодный?
- Да, - признался я. - Меня очень невыгодно содержать. Трат больше, чем пользы. Так Смотритель сказал.
- А остальных в Убежище было содержать не так трудно?
- Нет, - не задумываясь, отвечал я, - разве что лекарств на них уйма уходила.
- На тебя нет?
- Нет, - аромат яблока казался мне божественным. Нет, определенно, пища, которая лечит тело, наполняет его естесственной структурой, достойна многих лет напряженного труда! Ну, по крайней мере на мой взгляд. - Один раз в детстве попытались сделать мне прививку. Говорят, едва не умер после неё. Больше ко мне с иглами не приближались, даже витаминов не давали.
- А медосмотры?
- Это да, - мрачно подтвердил я. - Как только научился ходить, я прятался от них по всему Убежищу.
- Тебе что-то говорили?
- Нет... вначале меня обследовал один врач, потом он умер, потом второй, тоже умер, видимо, никак не могли собрать данные в один файл.
- Настоящая эпидемия, - коротко улыбнулась Ева.
Я пожал плечами, доедая яблоко.
- Люди в Убежище часто умирают? - негромко спросила она, и только тут я сообразил, что это настоящий допрос.
И что лучше отвечать честно.
- Не знаю. Как и везде... До сорока лет обычно мало кто доживает.
- Почему?
- Болеют постоянно, - я погладил пушистый цветок распустившегося куста, поднял глаза вверх. Потолок увивала виноградная лоза, и тяжелые гроздья спускались вниз. - Лет с двух.
- Чем именно?
- Сложно сказать... кто чем, - я даже растерялся слегка. - Вирусные заболевания в основном, простудные, инфекции, опухоли. Без медикаментов совсем жить не могут. Зачем вы спрашиваете всё это, Ева?
- Потому что я интересуюсь тобой, - ответила она просто, - потому что ни у кого из моих знакомых внутренние кровотечения и кости не заживают к утру.
- Я уже говорил Франко, - вздохнул я. - На мне быстро заживает.
Ева посмотрела на меня и улыбнулась.
- Тебе нравится Франко?
- Нет! - вспыхнул я. - Просто он столько умеет... Но он не может мне нравиться! Мне вы нравитесь.
Наверное, после этих слов даже кондиционеры в оранжерее умолкли.
- Но ведь правда же, - окончательно отрезая себе пути к отступлению, пробормотал я. - Вы красивая. И умная. И вы мне снились. Ещё в детстве.
Рискнуть признаться, что только такой я представлял свою маму, я не смог. Осталось только набрать полные легкие воздуха и закончить неудачную речь.
- А теперь можете выгнать меня. Видите, Франко оказался прав, - я виновато улыбнулся, поднимая на неё глаза. - Болтаю много.
Ева шагнула ко мне и сжала мое запястье.
- Я тебя никуда не прогоню, - твердо сказала она. - А разговор останется нашей с тобой маленькой тайной.
Я не поверил своим ушам. Она предлагала мне дружбу!
- А можно к вам сюда приходить?
- Даже нужно, - подтвердила она. - У меня будет к тебе просьба.
- Это ничего. Я тоже хочу вас попросить...
- Мне нужна твоя кровь для анализа.
- А мне ваш компьютер для перепрограммирования Арлингтона.
Мы с Евой посмотрели друг на друга и улыбнулись. Я не ошибся: на её щеке была точно такая же ямочка, что и на моей.

35

- И как долго ты вырезаешь одну деталь?
- Смотря какую, - немедленно и не слишком приятно отозвался Франко.
Я мог его понять: станок был старым, чтобы выточить мелкие детали, даже такой мастер, как Франко, тратил почти полчаса, и массу усилий.
Я уже две недели работал в патруле. Ничего интересного не происходило, я начинал разочаровываться. Один раз мы встретились с яо-гаями, но прежде, чем кто-то успел открыть огонь, я пошел им навстречу, и никто из зверей меня не тронул. Я заставил их уйти, и после этого случая меня зауважали чуть больше. У меня появились друзья. Оставшееся время суток я посвящал книгам - прочел уже все в каюте Франко, и теперь ими меня снабжала Ева - и чертежам своего старшего товарища. Больше всего мне понравились чертежи того, что я опознал как мотоцикл.
Но Франко упорно избегал как вопросов, так и вообще какого-либо общения со мной, и эта загадка - двухколесное чудо - ускользала от меня стремительнее, чем шли дни. Мне было хорошо в Ривет-Сити. Пакстоны меня обожали, и я платил им полной взаимностью; люди начали меня уважать и здоровались, когда я входил в столовую, и мне всегда было, чем заняться. Вот только общения с Франко мне не хватало. Наверное, Ева была права. Мне нравилось общаться с ним больше, чем с кем-либо ещё. И его мнение для меня до сих пор значило больше, чем свое собственное.
Ничего удивительного, что в свои выходные я пытался наверстать упущенное.
- Например сердцевину, - сказал я, внимательно следя за тем, как кусок металла в его сильных, уверенных руках обретает форму, название, и предназначение. Я восхищался его мастерством, и хотел уметь так же. Я знал, что смотреть осталось недолго: ещё чуть-чуть, и я всё перейму от него. В последнее время я стал замечать, что повторяю даже его жесты.
- Займёт дольше, если глупые вопросы не прекратятся.
Я против воли вспыхнул. Я не был глупым, никогда не был! И вопросы просто так никогда не задавал: время производства одной детали было мне нужно для вычисления эффективности аппарата, и в зависимости от того, какие детали вырабатываются быстрее, мелкие или большие, можно сделать вывод о том, как именно усовершествовать станок. Всего этого говорить Франко я не стал: всё равно мои расчеты перестали быть приятным сюрпризом, который я предполагал сделать.
Дальше я следил молча: решил засечь время сам. Франко точно нарочно не хотел мне помочь: периодически он останавливал станок, подходил к столу с разложенными там книгами, с чем-то сверялся, возвращался и некоторое время думал, прежде чем снова приступить к работе. Погрешность вычислений времени работы, таким образом, оказалась для меня значительной.
Задавать вопросы я больше не решался: Франко был не в духе. Вместо уже бесполезного занятия вычисления производительности я принялся наблюдать за другом. Мне всегда нравилось делать предположения относительно него. Было в нем что-то, чего я не мог предугадать, некий фактор неожиданности, который у каждых людей разный, и не поддается никакому закону, гармоническому или произвольному. В нем этот фактор казался особенно сильным.
Вот и сейчас я не был уверен.
Это не могла быть Ева - только два часа назад, перед тем, как Франко пошел в мастерскую, я видел их целующимися. Это не мог быть кто-либо из жителей Ривет-Сити, в последнее время дела в городе шли гладко, да и я находился рядом с Франко почти целый день, чтобы не заметить ссоры, если бы таковая была. Настроение друга начало портиться где-то час назад, причем так стремительно, что, скорее всего, у него не было объективной причины. Он не выглядел задумчивым, как случалось, когда дела были по-настоящему плохи, поэтому я исключил все глобальные и личные причины. Значит, проблема заключалась в чем-то неявном, может, недомогание, может, усталость, может, раздражение от металлической пыли, которой мы наглотались за последние два часа вдоволь...
Раздражение.
Не знаю, почему, но мой мозг вдруг вцепился в эту мысль, как голодная собака в кость.
Раздражение.
Да, раздражение в нем определенно присутствовало. В резких обрывках фраз, направленных на меня, в непривычных размашистых движениях, в отсутствии сконцентрированности на работе. Это было непохоже на Франко.
Я начал волноваться; сразу, вдруг, так же без всякой видимой причины, как Франко начал раздражаться. Мне хотелось чем-то помочь ему, услужить, успокоить. Мне не хватало в последнее время общения с ним. Даже язвительные, грубые фразы, которыми он от меня обычно отмахивался - пропали даже они. На корабли были люди, которые с удовольствием общались со мной, радовались, когда я появлялся, и с благодарностью принимали помощь - и вовсе не потому, что я делал это бесплатно.
И если я устраивал и нравился всему Ривет-Сити, значит, я не мог раздражать Джанфранко Медичи.
Логично?
Только я всё равно его раздражал.
- Франко... - негромко произнес я.
Мужчина как раз налаживал лезвие станка, чтобы пристроить к нему деталь. Оставалось немного, ещё минут пять.
- Что? - громче, чем обычно, отозвался он. - Хочешь узнать, сколько времени прошло?
- Нет. Я и так знаю.
- Тогда что?
Я промолчал, и он выпрямился, чтобы бросить на меня ещё один злой взгляд. И когда наши глаза встретились, он увидел, что я понимаю.
- Ты злишься на меня?
Он шумно выдохнул, отворачиваясь.
- Почему?
Заработал станок; шум поглотил все звуки, и я сглотнул, увлажняя пересохшее горло. Билл должен знать, что на уме у Франко, больше, чем кто-либо ещё. Ева... Ева тоже, скорее всего, знала. Но она расскажет ему, что говорила со мной.
- Ты мне мешаешь.
Станок заглох так неожиданно, что я вздрогнул от звука его голоса. Я вспыхнул, поднимая глаза на Франко.
- Работать, - добавил он, снова отворачиваясь. - Видишь, аппарат умер.
Я кивнул, хотя он этого видеть не мог, и ещё подумал, что я бы предсказал это раньше, если бы он ответил за эти два часа хоть на один мой вопрос.
- Вижу.
- Тогда что тебе ещё непонятно? Послушай, Олег, - Франко облокотился о станок, бросая на меня взгляд ледяных синих глаз. - Сэму нужна была помощь сегодня после обеда. Ему нужны ребята для приема товаров с каравана. Он ведь говорил тебе?
Я кивнул; сердце билось так часто, что я буквально чувствовал, как оно гоняет кровь по жилам, сходит с ума. Мне показалось, даже руки стали трястись от такого давления.
- Ты пойдешь?
Наверное, Франко забыл, что у меня сегодня выходной. Хотя нет, Франко не забывал таких мелочей. Он просто не задумался, вот и всё. Как я не заметил этого раньше? Наверное, по той же причине, что и он. Я предпочитал не замечать, потому что знание тянуло за собой проблемы, с которыми мне не хотелось встречаться. Черт, мы с ним были похожи больше, чем ему бы того хотелось!
- Как скажешь, - очень тихо ответил я, не глядя на него.
В ответ Франко загремел инструментами.
Я подождал ещё несколько секунд, потом вышел из мастерской, понимая, что мне всё-таки не показалось, и руки действительно трясутся. Я поднялся по лестнице, вышел в темный коридор, предшествующий лестнице на нижнюю палубу, и остановился у двери, с силой прижимая дрожащие ладони к лицу.
Мне было стыдно, до отвращения стыдно!
Все эти дни... Франко тихо ненавидел меня. Я раздражал его, мешал ему, я был лишним в его наладившейся жизни. Почему? Ведь когда люди любят, они готовы любить и весь остальной мир впридачу. Почему именно я, а не кто-то другой? Что во мне не так?
И я не замечал, не хотел замечать, как плохо ему рядом со мной! Даже не пытался разобраться! Я жертвовал его настроением ради своего, просто потому что... боялся.
Я очень боялся потерять друга.
Аккуратно провернув ручку, я вышел из темного коридора, поднимаясь по винтовой лестнице наверх. Пробежал несколько уровней, вырвался в шахту, ведущую на верхнюю палубу авианосца, и едва не врезался в Джои, спускавшегося вниз.
- Олег! Я как раз искал тебя, знал, что ты любишь гулять по крыше... Папа приглашает тебя на ужин к нам, придешь?
- Я постараюсь! - улыбнулся я, чувствуя, как горло сжимают невидимые тиски. - Встретимся внизу!
- Эй... ты куда?!
Голос Джои прозвучал откуда-то очень издалека: я толкнул дверь, выбираясь из чрева корабля на крышу, и, обогнув козырёк выхода, пробежал на противоположную сторону, туда, где ещё сохранились обрывки поручней. Когда я был в хорошем настроении, я любил перевешиваться через край, держась только за единственный железный прут, торчавший из металлической обивки...
Усевшись на пол, я прижался спиной к вентиляционной трубе и обхватил колени руками. Мысли никак не хотели выстроиться в стройный ряд, как всегда бывало, когда я того хотел. Я пытался думать спокойно и не мог. Франко не считал меня другом. Более того - я, и только я, вызывал в нём странную реакцию, которую ни я, ни, скорее всего, он, не могли объяснить. Вряд ли он стал бы лучше ко мне относиться, если бы я проявлял больше чуткости к нему. Скорее всего, именно это во мне и не давало ему покоя. Но я не мог иначе! Я переживал за него, я хотел, чтобы ему было хорошо. Мне казалось, такой человек, как Франко, заслуживает добра.
Неужели только казалось?
Нужно было вернуться на начало нашего знакомства. Что изменилось после того, как я встретил Франко? Скорее всего, изменился я - он остался прежним. А я стал зависеть от него, я готов был отдать ему слишком многое, чтобы продолжать думать о себе. Я потерял свою независимость, я стал считать себя слабым, неумелым, ещё более никчемным. Ведь он умел так много! А я мог только подражать ему. Нет, я не злился на него, никогда бы не смог. В конце концов, он стал для меня первым другом, и я этого не забывал. Я был в восторге от него раньше, и буду так относится к нему всегда.
Я судорожно вздохнул, растирая щипавшие глаза. Похоже, лучшим выходом из положения было бы устранение раздражающего фактора. Может, Франко тоже стоило подумать, а я просто не давал ему такой возможности. Я действительно мешал ему, лез под руку, задавал вопросы, отвлекая его от работы. У него было право злиться на меня.
Я почти успокоился. Всё могло наладиться. Мне нужно было просто уйти. Ненадолго, на время. В конце концов, в Ривет-Сити у меня появилось много товарищей помимо него, к которым я хотел бы вернуться. Но, пожалуй, пришло время двигаться дальше. Как я жил до того, как встретил Франко? Исследовал Пустоши, интересовался людьми, их проблемами, помогал тем, кому это требовалось, и продолжал искать свой смысл. С Франко я расслабился. Похоже, пришло время вспоминать, как это было раньше.
Горизонт вдруг дрогнул, и я неуверенно поднес руку к щеке. Наверное, мне только показалось. Я ведь никогда не плакал раньше. Никто не сделал мне плохо, у меня не было причин. Всё это из-за меня. Смотритель говорил, если и есть человек, которого можно винить, так это ты сам. Он был прав, всегда прав. Я просто родился не таким, как другие. И в этом тоже не было ничьей вины.
Сжавшись, я уткнулся носом в колени, положив голову на руку. Пип-бой пискнул: я зажал какие-то клавиши. Когда спустя миг по крыше разлилась тихая мелодия, самый старый и затертый хит Убежища, я понял, какие именно.
Вот только стало мне от этого ещё тяжелее.

36

Я просидел на крыше пока не начало смеркаться. Внизу загремел подъемный кран, убирающий трап к Ривет-Сити.  Резкий порывистый ветер набрасывался на авианосец, грыз радиомачту, трепал мою одежду. Несколько раз до меня долетали обрывки фраз, подхваченные воздушным потоком у средней палубы.
Спускаться не хотелось. Я настолько боялся допустить конец нашей с Франко дружбы, что не заметил, как тот настал. Горло предательски сжалось, я смахнул злые слезы, и выпрямился, подставляя мокрое лицо холодному ветру. Теперь я понимал Франко, или мне казалось, будто я разгадал причину его холодности.
Франко ни к кому не привязывался, чтобы не стать уязвимым. Если не имеешь слабости – ничего не боишься, и никому ничего не должен. Ни друзей, ни страха, ни привычек – ты отвечаешь только за себя. Франко не сумел отказаться от привычного образа жизни. Изменился я.
Я потерял свободу, увлекшись этим человеком. Сам не заметил, как растворился в его жизни, успокаивая себя несбыточными надеждами на его дружбу. Такие как Франко не умеют открываться и не ждут этого от других.
Так я думал, стоя у перил и глядя на темнеющий город, распластанный вдоль реки. Решение, пусть и немного запоздалое, наконец окрепло в моей душе, и я знал, что поступаю правильно. Ривет-Сити дал мне опыт, научил жизни, отличавшейся от затхлого существования в Убежище, но теперь настало время вернуться к самому себе, каким я был до прихода на авианосец.
Я решил уйти из города утром.

Спуститься вниз обычным путем не удалось. По лестнице, ведущей на верхнюю палубу кто-то поднимался; я различил грубые голоса охранников, попятился и тихо закрыл за собой дверь. Я не хотел сейчас никого видеть, объясняться, чувствовать на себе любопытные взгляды. Единственное, чего я сейчас желал, была тишина и одиночество. Именно поэтому я попал на среднюю палубу не так, как собирался, и стал свидетелем событий, которые не предназначались для чужих глаз и ушей.
Над верхней палубой подковой изогнулся мостик надстройки. Я стоял, уперевшись спиной в вентиляционную трубу, чувствовал как вибрирует металл, и ждал, пока снизу не хлопнет дверь на палубу. Над головой упирался в небо зазубренный обломок радиомачты. Примерно посередине, стиснув пальцы на поскрипывающем поручне, стоял я, прикидывая, как мне спуститься вниз. Разбуди меня кто ночью, я не колеблясь ни минуты, с закрытыми глазами смог бы описать авианосец:  на верхней палубе было четыре выхода наружу, слева и справа, по два с каждого борта.
- Холодает, - раздалось снизу. Я прислушался: охранники перебрасывались ленивыми фразами, дверь хлопнула с характерным лязгом, значит, лестница теперь была свободна.
Я спустился на пролет, миновал верхнюю палубу, и остановился. Идти к Пакстонам было еще рано: ужинала семья Билла обычно в восьмом часу, а сейчас едва перевалило за половину восьмого. Я всеми силами был готов отказаться от вечера в кругу четы Пакстон: не знал, как сказать им о своем уходе, не хотел огорчать.
Задумавшись, я едва не вляпался по самые уши. Арлингтон в припадке нравоучений, не раз говорил, дескать, если не знаешь как поступить – все равно действуй, не стой на месте! Голос Франко едва не пригвоздил меня к месту. Я попятился, уперся спиной в люк, протянул руку, и непослушными пальцами повернув рукоять, вывалился наружу, на среднюю палубу.
Сердце стучало как ненормальное, мысли путались. Я чувствовал себя чуть ли не преступником, почти пойманным на месте злодеяния. Последнее, о чем бы я сейчас желал, оказалась бы встреча с Франко. Я раздражал его, вызывал неприязнь, между нами не так давно произошла неприятная сцена, и сталкиваться нос к носу на узкой лестнице, чтобы заработать от Франко еще один неприязненный взгляд, мне совершенно не хотелось.
Оказавшись снаружи, я быстро огляделся. С моей стороны оказалась самая широкая часть, взлетно-посадочная полоса с полустёршейся разметкой и цифрами, смысла которых никто не помнил. Я прислушался, напряженно ловя малейший шорох, но кроме скрипа обшивки и воя ветра ничего не услышал. В нескольких десятках ярдов от меня высились груды ржавого железа: всё, что осталось от истребителей, и если я собирался попасть на левый борт – а я собрался идти именно туда, к аварийным выходам –  мне надо было пройти мимо одряхлевших стальных «птиц».
Прижавшись к стене, я побрел на другую сторону. Стена поникших фюзеляжей и опущенных дырявых крыльев вначале встала на моем пути, потом надвинулась, а затем и вовсе сравнялась со мной, так что я оказался у самой кромки этого унылого кладбища старых боевых машин. По коже прошел холодок, я передернул плечами, и прижался ближе к стене, перешагивая отломанную стойку шасси, лежавшую у меня на пути. Впереди замаячил узкий мостик, и я, не чуя опасности, шагнул под него.
Я думаю, меня вело проведение, не меньше. Не души меня обида, не попадись мне на пути Джои с приглашением, не поднимись, наконец, охранники на верхнюю палубу чуть раньше, и я бы пошел как обычно, не оказавшись в нужном месте в нужный момент.
В результате я распластался спиной по холодной обшивке, ветер вовсю резвился у меня под курткой, забравшись под расстегнутые полы, а дорогу мне преграждало несколько тонн железа, пройти мимо которого, не задев так и норовящие заскрипеть части, и не выдав себя, оказалось невозможным.
На мостике стояли Франко и Билл. Я слышал, как угрожающе скрипнул поручень под весом Пакстона, как прошел Франко, затем все стихло. Стараясь не отлипать от стены, я прикинул, как бы половчее улизнуть, пока меня не заметили. К несчастью, мостик оказался коротким, не больше десятка футов в длину, и с него как на ладони открывалась вся палуба, вплоть до бортов. В довершение ко всему, высоко над головой громко щелкнуло, и я мысленно застонал. С наступлением темноты патрульные включали большие прожекторы на радиомачте и верхней палубе, и те, понемногу разгораясь, оставляли все меньше неосвещенного пространства. Реши я сейчас пойти в обход, меня бы выдала собственная корявая многометровая тень, крадущаяся по взлетной полосе.
- Паршивая погода, - услышал я Пакстона.
Я с ним согласился: вечером всегда было холодно, мы в патруле обычно наглухо застегивали куртки и сидели без костра, если знали, что поблизости могут шастать незваные гости. Ветер в такие ночи был нашим союзником: мы находили отблески мятущегося пламени на стенах руин, а затем и рейдеров, по каким-либо причинам решивших, что в такую ночь патрули станут сидеть под защитой стен, или не решаться далеко уйти от границ города.
Но Билл и Франко вышли на палубу наверняка не затем, чтобы сетовать на погоду. Прошло не меньше полминуты, после чего Пакстон не выдержал:
- Что случилось, старина? У тебя неприятности?
  Я даже рот себе зажал обеими руками, стараясь не дышать. Мне казалось, еще немного, и меня раскроют! Сердце билось точно сумасшедшее, его набатный грохот наверняка слышали даже на мостике.
- Я ухожу.
Сердце сделало паузу, потом неохотно стукнуло. Я навострил уши, стараясь не пропустить ни одного слова Джанфранко.
- Снова? – Насмешливо удивился Пакстон. – Надолго?
- Сделай милость, Билли, - глухо проговорил Франко. - Заткнись.
Я вздрогнул. Пакстон даже не хмыкнул, значит, дело серьезное. Я слышал как щелкнул портсигар, затем сухо чиркнула спичка. Крошечный огонек полетел через перила, погаснув прежде, чем коснулся палубы. Билл помолчал, затем шумно выдохнул, нарушая затянувшуюся паузу.
- Надолго?
- Насовсем.
Снова тишина. Я не поверил ушам. Точнее, я бы им не поверил, если бы сам отчетливо не слышал каждое слово. Похоже, Билли новость поразила не меньше, потому что он довольно долго стоял и курил, ничего не говоря. Я знал, что Франко и Пакстон много лет были друзьями, и знал, что для очень близких людей слова порой не нужны, чтобы выразить все, что витает невысказанным. Франко вообще не отличался особой разговорчивостью, но Билл, в отличии от меня, знал его не первый год, чтобы удивиться неожиданно сумасбродному решению. На мой взгляд, у Франко не было причин для ухода.
- Почему сейчас? – Наконец проговорил Билл, и я постарался дышать размеренно и ровно, чтобы слышать каждое его слово. Говорил Пакстон неожиданно напряженно, словно на карту было поставлено очень многое, а Франко одним махом решил все пустить под откос. – Почему именно теперь, Джанфранко?
Я забыл все упреки, которые по горячности прокручивал в голове. Я снова упустил что-то важное, и чувствовал себя слепцом среди зрячих. Билл не обвинял, но в его голосе слышалось столько неприкрытой горечи, что я разом забыл о своих обидах.
- Билл…
Я не узнавал Франко. Голос остался прежним, но тон…Будь я чуть опытней, я бы сказал, что Франко решение уйти далось нелегко.
  - Ева? – Спросил Билл, и тут настал мой черед напрячься. Франко промолчал, но наверное кивнул, потому что Пакстон хмыкнул. – Ты ей сердце разобьешь. Какого дьявола тебе еще надо? – Неожиданно рассердился Пакстон.
- Помолчи, Билл,  - ровно проговорил Франко. – Ева мечтает о семье…
- Так женись наконец, и дай всем жить спокойно! -  Не выдержал Пакстон. – Какого ляда бегать туда-обратно, когда у тебя под боком такая женщина?!
- Я не могу иметь детей.
Не знаю, как отреагировал Билл, но мне стало вдруг страшно. Да, именно страшно, оттого, насколько ровным и спокойным тоном произнес роковые слова Джанфранко.
- Ты уверен? – Осторожно поинтересовался Билл. – Может…
- Мы живем с ней не первый год,  - сказал Франко. – Думаешь, у меня на Пустошах за эти годы не было женщин? Ни одна не забеременела от меня. Или думаешь, - голос Франко стал жестким, - я ни разу не думал о детях, когда мы оба были моложе?
Билл молчал, а я слушал, словно в ступоре.
- Нельзя столько лет работать с атомным генератором и не заплатить цену, - сказал Франко. – Я стерилен. Мне нечего дать Еве, кроме заботы и любви. Думаешь, это сделает её счастливой? – Спокойно, даже буднично спросил он.
- Эээ… - Замялся Пакстон.
- Думаешь, мне было легко вернуться сюда, зная, что это будет в последний раз?
Я невольно вспыхнул. Выходит, это из-за меня он вынужден был прийти. Тогда понятно, почему он меня теперь ненавидит.
- Я не собирался приходить в Ривет-Сити, - спокойно завершил он. – Мальчишка сам бы не добрался. И…проклятье,  - пробормотал Франко, - я хотел увидеть Еву. Надеюсь, Меллори будет ей хорошим мужем.
- Если уйдешь, она тебя возненавидит, - обрел голос и поделился соображениями Билл.
- Пусть лучше ненавидит, - отозвался Джанфранко. – Сможет быстрее забыть.
- Когда? – Через некоторое время спросил Билл.
- Через неделю, может раньше…
Они замолчали. Я тихо присел на палубу, осмысливая всё, только что услышанное. Бедная Ева…А ведь я собрался уйти завтра утром. Я знал, что мне будет тяжело с ней прощаться. Между нами оказалось столько общего; мне с ней было легко и спокойно, я чувствовал себя окруженным заботой, знал, что мной искренне интересуются, мог поделиться с ней мыслями. Мне будет не хватать Евы, я это знал, и клянусь, мне решение об уходе теперь казалось жестоким по отношению к ней. Вначале я, затем Франко…
- Франко? – Билл прочистил горло, выждал немного. – А что с мальчиком? Вы в последнее время не очень…ладили?
Я почувствовал, что краснею. Франко молчал так долго, что мне стало не по себе.
- Он славный парень, Билл. – Наконец медленно проговорил он. - Присмотри за ним, у него талант влипать в неприятности. Славный парень, - задумчиво (как мне показалось) повторил Джанфранко.
Пакстон гулко переступил с ноги на ногу, я слышал, как его подкованные ботинки бухнули по мостику, и со всей прямотой высказался:
- За мальчиком присмотрю, будь спок, - начал Билл, - только плюнь мне в глаз, если…
- Заткнись, - вторично за беседу, проговорил Франко. Я узнал этот тон: в нем гремел гром, и бушевали молнии. – Не знаю, старина, - вдруг смягчившись, прибавил он, - что на меня нашло. Он меня раздражает. Меня! Я столько лет был один Билл, чтобы выносить его обожание.
- Ох и тупица же ты, приятель, - вздохнул Билл, и я за эти слова готов был его расцеловать. С другой стороны, если даже Пакстон видел, насколько мне не хватает общества Франко, то что же до самого Франко? - Знаешь, как это называется?
- Воздержись от громких фраз, Билли.
- Черт с тобой, - махнул рукой Пакстон.  – Пора возвращаться, пока моя старуха не подняла крик. На ужин придешь?
- Нет. Хочу кое-что усовершенствовать в лаборатории...
- Франко? – Позвал Пакстон. – Не уходи, хотя бы со мной не простившись…
Надо мной загремели шаги, негромко хлопнула дверь, и я остался в полном одиночестве, наедине с путающимися мыслями.

37

Все мои пожитки уместились в потрепанный рюкзак. Плюшевый медведь, бурый от пыли, несколько стимуляторов, которые я сунул поглубже, на самое дно, сломанная игрушечная машинка, фляга с водой и винтовка, пока отставленная в угол – я покончил со сборами, и сел на кровать, обводя взглядом предметы, окружавшие меня несколько недель.
Книги, рисунки, чертежи – я помнил каждый практически досконально, по несколько раз просмотрев их в свободное время. Кое-где на были и мои пометки. Я записывал все, что видел в патрулях, все, что казалось мне интересным. Я даже пробовал рисовать! Делал карандашные наброски на плотной чертежной бумаге, сравнивал свои записи с дневниками Франко…
Стоп! Пора взять себя в руки! Мысли мои раз за разом возвращались к Медичи. Точнее, к той личной драме, свидетелем которой я невольно стал. Отчасти я понимал Франко, но никак не мог сообразить, почему он злиться на меня? Я ведь хотел как лучше…
-Медичи, - громко произнес я вслух.
Впервые я назвал его так, и ощущения у меня были странные: словно я пытался отгородиться от неоправданной (с моей точки зрения) злости Франко… или…или оправдать его?
В углу звякнуло. Мне показалось, что костюм в нише шевельнулся, и я повернул голову на звук. Силовая броня спокойно висела на подставке: ни дать ни взять качественная штамповка из пластин и электроники, без искры разума в стальном чреве. Отключить костюм я так и не сумел: я компьютерщик, а не механик. Дайте мне программу, и я заставлю её слагать стихи, но всё, что касается ручной замены деталей и пайки проводов – не для меня. Впрочем, мне и на своем поприще дел хватает.
Во внутренних настройках Арлингтона остался алгоритм отключения паролем, но на деле он не работал. Франко нашел способ механически превращать броню в обычный кусок железа, надо было лишь подойти к Арлингтону поближе, и нажать на нужный рычажок. Проблемы была в том, что я не знал, где он находится! Обшаривать костюм изнутри мне совсем не хотелось: пристрастие брони хватать зазевавшегося новичка я изучил на «отлично». Пришлось смириться и искать пути к перемирию; иными словами  броня затихала, удачно притворяясь отключенной, но только для того, чтобы слушать и запоминать все неосторожные слова. А уж что-что, а гонять в хвост и гриву нерадивого новобранца тот умел.
Похоже, Арлингтон решил, что настал удобный момент, раз я молчу и смотрю в стену.
- Захотелось домой, к мамочке? Унылые мысли не приведут к победе, сэр! – Пробасил из своей ниши костюм. – Задумчивый рядовой – неосторожный рядовой! Устали от армейских будней? Я ваш командир, мать, отец и наставник на всё время службы! Не стесняйтесь, сэр, говорите смело, сейчас подходящий момент поплакать на плече старого, доброго сержанта, сэр!
Армейские высказывания Арлингтона иногда выводили из себя, но я привык пропускать отдельные его выражения мимо ушей. Мы даже иногда вели долгие, пересыпанные солеными шутками и крепкими выражениями беседы, когда у меня выдавались свободные часы. В плане исторической информации, Арлингтону не было равных: это была ходячая библиотека, под завязку набитая сведениями о довоенном времени, оружии и выживании в полевых условиях.
  - Спасибо, - пробормотал я, разглаживая одеяло на койке, - но мне не хочется плакать на твоем старом железном плече.
Броня презрительно хмыкнула густым металлическим басом.
  - Вовремя спустить пар, это  не слабость, а оправданная предосторожность, недоумок, сэр!
  - Вот как? – Огрызнулся я. – Быстро же ты меня разжаловал из сынков...
  - Я старый солдат, - ворчливо перебил костюм,  - и не знаю слов любви…Но одно я скажу точно, сэр! Настоящий солдат думает и действует одновременно! Начни, наконец, шевелить задницей, если не умеешь вертеть мозгами!
Арлингтон презрительно молчал,  пока я обдумывал его замысловатое предложение. Теперь он меня называл «сэр», и держу пари, ему это не нравилось, вот и изощрялся, вставляя «сэр» перед и после обидных эпитетов. Как я довел его до такого состояния, это отдельная история, скажу лишь, что программирование – наука, творящая чудеса. Пришлось повозиться со встроенной защитой, но когда я, дрожащими от предвкушения пальцами вбил в командную строку нужный код, Арлингтон выругался особенно грязно, и сделался смирным как ягненочек.
Я провел несколько упоительных вечеров, копаясь в его настройках, читая цифровые коды и испытывая столь сладостное чувство удовлетворения от работы, как если бы выпил бутылку джина. Кроить личность брони я не стал: костюм мне нравился таким как есть, с его громовыми ругательствами и постоянной хитростью. В некотором роде, я считал его чем-то вроде железного вояки, и решил проститься с ним первым. Все таки, перед Арлингтоном было не так тяжело произнести последние слова, чем перед Билли или Евой.
- Завтра утром я ухожу из Ривет-Сити, - глядя на сложенные на коленях руки, сказал я. Костюм не разразился жутким проклятием, и я даже немного обиделся: я здесь вообще никому не нужен что ли? – Подумал, стоит проститься сейчас. Извини, что не поправил твои настройки, хотя…наверное, теперь уже и не важно…
Арлингтон звякнул на своей стойке, как если бы вдруг захотел спуститься с удерживающих его крюков и подставок.
- Важно только то, что ты держишь в сердце, сынок, - неожиданно сдержанно проговорила броня. - Следуй туда, куда зовет тебя долг, держи ум холодным, рассудок трезвым, и не забывай – у каждого в этой войне есть свое задание, рядовой.
- Знать бы еще, какое моё.
- Время покажет, сэр. Надеюсь, хотя бы капелька моей науки задержится в твоей дырявой голове, новобранец, сэр! Пожми руку своему старому сержанту, и бегом в койку – с утра у тебя марш-бросок, а солдату нужна свежая голова!
Хотя от предстоящего ухода у меня и ныло в груди, я невольно улыбнулся напутственному пожеланию Арлингтона, но «руку» ему жать не стал: тот мог из мелкой мести сцапать меня, и не выпускать, пока не наскучит. Как я всегда думал, броня только и ждет удобного момента, чтобы поквитаться за шалости с его программой.
- Не доверяете, сэр? – Оскорбился костюм.
- Наоборот, -  носком спихивая с ноги вначале один ботинок, а затем и второй, откликнулся я, - слишком хорошо тебя знаю. Доброй ночи, Арлингтон.
- Доброй ночи, сэр. Рад был служить с вами.
     Я вытянулся на койке, глядя в неразличимый в темноте потолок. Завтра утром я снова вернусь на Пустоши. Снова останусь один…Я заснул, убежденный, что сумею утром подобрать нужные слова, чтобы проститься со ставшими мне близкими людьми.
     Как же я ошибался!..

Половину утра я шатался по верхним уровням, мучительно подбирая нужные выражения. К тому времени, как я собрался с духом для одного из самых мучительных разговоров, доктор Силк в лаборатории не оказалось. Молоденькие лаборантки пожали плечами, и сказали, что Ева занята исследованиями, и найти её я могу на корме авианосца. «Работы часа на полтора, не меньше», - заверила меня лаборантка, снова приникая к окулярам микроскопа.
Я покинул лабораторию со смешанным чувством стыда и облегчения. Мучительный момент никуда не делся, но отодвинулся на время, и я по-детски радовался отсрочке.
На средней палубе меня остановил Джои, деловито трусящий куда-то вглубь корабля.
  - Где папуля? – Пожав мне руку, почесал лоб мальчишка. - К себе пошел. У него с дядей Франко какие-то страшно секретные дела, меня выпнули вон из каюты, и даже беличьих сухариков не дали забрать! А что?  - Заинтересовался Джои. – Надумал чего интересного? Мне скажи! Мы с тобой мигом…
Договорить мальчишка не успел: снаружи донесся треск яростных выстрелов. Внутренности корабля наполнились топотом и руганью. Кто-то мчался вверх по лестнице, гремели люки, сыпались проклятия.
Мы с Джои, не сговариваясь, рванули к ближайшему выходу на палубу, прижались к стене, пропуская вооруженных охранников, бегущих в том же направлении, и едва не налетели на Билла, гигантскими скачками мчавшего по коридору. В руках то сжимал винтовку, губы были плотно сжаты. Мы с Джои сели ему «на хвост», и вынеслись на палубу, точно кильки в кильватере китобоя, грохоча ботинками по металлу.
С борта авианосца беспорядочно, на первый взгляд, палили по руинам на другом берегу, поддерживая защитников города. По осыпающемуся берегу, задрав хвост, с оглушительным ревом галопировали два брамин в перепутанной, съехавшей упряжи. Рассыпавшиеся свертки и пакеты валялись тут же, втоптанные в пыль. Сам владелец животных спрятался у мостков, и что-то кричал, потрясая кулаком в небо.
Я успел заметить патрульных, торопливо бегущих к перекинутому от Ривет-Сити трапу, услышал, как выругался Пакстон. В глубине улиц раздался отчетливый металлический стрекот. Билл выругался снова, беспомощно вслушиваясь в длинные, басовитые очереди. Я не сразу понял, что до боли сжал кулаки, пытаясь уловить за уханьем тяжелого станкового пулемета какой-нибудь другой звук. У наших охранников не было тяжелого оружия!
- А, мать!.. – Прорычал Билл. Я обернулся вслед за ним.
Примерно в паре сотне ярдов *  располагался первый укрепленный пост. Я увидел наших охранников, мелькавших среди обломков стен: они бросились врассыпную, под защиту руин. А на месте поста земля выгнулась горбом, и здоровенный кусок набережной сполз в реку в туче бетонной крошки, объятый  клубами гари. Проклятия и треск бессильных автоматных очередей долетели даже до нас. (* - приблизительно 182 метра).
- Гранатомет! – Потрясенно выдохнул Джои, тыча рукой в сторону города. – Наших сейчас навесными забросают!
-Цыц, сопляк, - жестко оборвал отпрыска Билл. – Не слышишь, прекратили огонь.
Действительно, вроде все стихло. Еще минут десять мы стояли на палубе, напряженно всматриваясь в рассеивающийся дым. Люди потянулись вниз, и я подумал, что неплохо бы предложить Биллу присоединиться к ним. Джои вертел головой во все стороны, неудивительно, что он первым заметил вынырнувших из серого марева людей.
  - Смотрите! – Вдруг вскинулся Джои. – Бегут!
Я перегнулся через поручни, всматриваясь в спешащие по трапу фигуры патрульных. Те тащили под руки  безжизненное тело.
- А ну за мной,  - приказал Пакстон, перебрасывая винтовку за спину.
Мы соскользнули вниз по шатающейся навесной лестнице, и оказались у входа на корабль почти одновременно с патрульными. Это оказались ребята из команды Спаркса, чьи люди  несли обычно службу на берегу, на подступах к городу. Значит, дело серьезное, если береговой патруль попал в переделку!
- Пакстон! – Узнав Билла, задыхаясь, проговорил один из них. – Подмогни.
Билл бережно подхватил человека, перевернул его лицом кверху. Джои не сдержался и ахнул. В раненом мы узнали Момо, но в каком виде тот был! Винтовка пропала, в комбинезоне на груди зияли залитые кровью прорехи, бледные веки едва прикрывали лихорадочно блестящие глаза.
- Мортимер, - позвал Билл. Джои округлил глаза, видимо, настоящее имя стрелка он слышал впервые. – Эй, Момо…Старина…
Момо открыл глаза, обвел взглядом наши лица, узнал Пакстона, и вцепился ему в руку. Слова давались ему с трудом, и пока Момо не заговорил, я вдруг понял, что и в руинах больше не стреляют. Всё стихло, и эта тишина заставила меня поежиться как от могильного холода.
- Беда, - справившись с голосом, наконец проговорил Момо. – Мутанты...

        Лишь собрав разрозненные свидетельства очевидцев и участников перестрелки, мы смогли составить полную картину. Вот как все было.
День выдался теплым и солнечным, у трапа  стояли патрули, на берегу, у сходней Ривет-Сити до хрипоты спорил караванщик и начальник охраны, не желавший пропускать торговца в город. Беспокоиться было не о чем.
         Ева редко спускалась на землю: занятая работой, она большую часть времени проводила на корабле, вооруженная устройствами, позволявшими делать все необходимые процедуры, не покидая борт авианосца.
В то утро она как обычно поднялась на корму, нагруженная журналом для записи, специальными контейнерами для забора воды на прочной тонкой веревке, и в сопровождении вооруженного охранника.
         На присутствии последнего настоял комендант Фэйрфакс. Мутанты, несколько раз приближавшиеся к Ривет-Сити беспокоили подозрительного руководителя. Подозрительность его укрепилась особенно после того, как Ева, заинтересовавшись бродившими по мелководью у берега мутантами, сбросила вниз несколько яблок, и безмерно удивилась, когда мутанты их подобрали, а один – даже съел!
         О   том случае могли забыть, если бы мутанты не появлялись изредка у авианосца, к пылкому интересу доктора Силк и злости охранников. Мутанты вели себя смирно, и это настораживало больше всего. Со временем журнал Евы пополнился новыми ценными заметками. Мутанты могли связно общаться! Ева выяснила это, когда один из них окликнул её с берега.
Патруль угостил чудовище шквальным огнем, но умом доктора Силк завладела новая идея. Со временем она даже научилась распознавать мутантов, любому другому обитателю города казавшихся на одно лицо. Пролистав журнал, я отметил, что приходили всегда одни и те же. Четверо желтокожих чудовищ, подробно описанных Евой. Она даже дала им простенькие имена.
Последние пару недель о монстрах с Пустошей не было ни единого упоминания, и я теперь знаю, что это было неспроста.
        Покончив с обычными заметками по метеорологии, Ева принялась за основное задание: сбор проб воды. Охранник грелся на солнышке, доктор Силк, прикрепив специальный контейнер к прочной капроновой веревке, склонилась над бортом. Внизу поблескивала мутная желтая лента реки, в воздухе плыл негромкий блюз, льющийся из динамиков на корме.
      Увлеченная работой, Ева не увидела, как на развалинах небоскреба, торчавшего над набережной точно больной зуб в десне почти вровень с кормой авианосца, поднялась гигантская фигура. Расслабившийся охранник, отбивая ногой такт, заметил, как среди темных стен ослепительно блеснуло солнце, отражаясь от какого-то предмета.
Фигура на руинах раскрутила что-то над головой. Ева успела вскрикнуть, когда вылетевшая из небоскреба тонкая веревка с парой тяжелых шаров на конце обвилась вокруг её тела. В следующий миг, увлекаемая могучим рывком, доктор Силк потеряла равновесие, и с пронзительным криком рухнула за борт.
     Охранник ринулся к краю, на ходу срывая винтовку с плеча. Перегнувшись через край,  ожидая увидеть безжизненную доктора Силк, он узрел совершенно дикое зрелище.
Под кормой река была достаточно глубокой, чтобы в ней можно было плавать. Обмякшее женское тело взвалил на плечо здоровенный мутант, бредущий к берегу. Еще один шел следом, вздымая мутную пену. Вниз по течению медленно плыл большой кусок брезента.
      Охранник прицелился.
Патрульные у сходней услышали выстрел, а в следующий миг на них обрушился град свинца. Торговец заорал и бросился прочь. Брамины шарахнулись в сторону, едва не сметя охрану. С борта авианосца загремели выстрелы: среди руин мелькали огромные тени отстреливающихся мутантов, отступавших вглубь улиц.
     Охранник на корме пошатнулся. Тугой комок огня ударил его в грудь, заставив волчком крутануться на месте. Несколько секунд он стоял на краю, хватая пустоту онемевшими пальцами, потом упал вниз. Его никто не ждал, чтоб поймать. Когда патрульные нашли беднягу, то едва дышал: у него были сломаны ребра, и шла горлом кровь.
Момо травил байки с патрульными, и оказался ближе всех к выбравшимся на берег мутантам. Охранники ринулись в погоню, и настигли мутантов прежде, чем те успели исчезнуть в переплетении улиц. Момо успел подстрелить одного, но второй, пригнувшись и прижимая женское тело лапами в груди, укрылся за развалинами маркета. В первое мгновение Момо показалось, что женщина мертва, но мутанты вряд ли бы стали тащить с собой мертвечину, и отстреливаться, понемногу уходя от города.
     Патрульные рассыпались веером поперек улицы, используя любое подходящее укрытие, чтобы не попасть под пулю озверевших мутантов. Раненое чудовище прикрывало отход собрата, и вскоре рухнуло наземь, обливаясь кровью. Со стороны Ривет-Сити доносилась настоящая канонада выстрелов, со стороны кварталов спешил возвращавшийся с вахты отряд – никто не сомневался в победе до тех пор, пока мутант не вломился в узкий проход, ведущий на другую улицу, а над руинами встала вооруженная станковым пулеметом чудовищная фигура еще одного мутанта.
     Остальные подробности мы добрали по частям от очевидцев. Желтокожие чудовища напали двумя отрядами: один прикрывал отход похитителя, поливая раскаленной сталью улицу, так что наши парни даже носа не могли высунуть из-за укрытий. К тому времени, как шквальный огонь из многоствольного пулемета стих, похитителя и след простыл. На камнях патрульные увидели цепочку кровавых следов, исчезавших в глубине города.
Второй отряд отвлек внимание защитников Ривет-Сити. Гранатомет и винтовки мутантов наделали больше шуму, чем принесли вреда. То ли чудовища торопились, то ли в их планы не входила полномасштабная война. Торговец, правда, недосчитался второго брамина и части товаров, но на его вопли не обратили внимания.
     А еще пропала Пэтси. Мы обшарили весь берег, но так и не нашли её сладов. Ребята говорили, что видели её, когда та отстреливалась, укрывшись за старым фургоном,  но потом никто не мог вспомнить, где она была к концу боя.
Вернулись на корабль подавленные. Пропала Ева, Пэтси, несколько человек были ранены, а самое отвратительное – ни я, ни Билл, не знали, что делать.

- Чертовы мутанты! – В бесчисленный раз повторил Пакстон, в гневе хватанув кулаком по столу.
Я и Джои сидели в его каюте с краю на койке, молча следя за мрачным Франко. Медичи появился на корабле через четверть часа после окончания боя. Окровавленный, грязный, с горящими глазами. Он был на берегу, и шел по кровавым следам до тех пор, пока не смог больше отыскивать капли на мостовой и стенах. Мутанты ускользнули.
- Ева жива, - Франко закончил бинтовать плечо, посмотрел на Билла, вопросительно изогнувшего бровь. – Они знали, когда она бывает на палубе. Патрули бы заметили мутантов, значит, они укрылись поблизости за несколько дней до нападения, вероятно, пробирались ночью, охрана далеко не ходит, можно проскользнуть незаметно. Пулеметчик в развалинах прикрывал отход, часть отвлекла охрану, чтобы не было погони. Нет, Билл, женщины им были нужны живыми, и потащили они их в единственное место, где никто их не станет преследовать.
Мы молча переглянулись. Пакстон соображал быстрее, и высказался первым:
-  Фэйрфакс не даст людей. У нас нет оружия, а на поклон к Братству Стали он не пойдет даже ради десяти ученых…прости, дружище, - смутился под взглядом Франко Билл. - Соваться в Вашигтон? Это самоубийство!
- Знаю, - кивнул Франко. – Я иду один.

Отредактировано Vintro (2009-12-11 23:46:38)

38

В каюте повисла тишина, но ни Билл, ни Джои не успели высказаться первыми.
- Вместе пойдем, - подал голос я. - И мне плевать, что ты меня в гробу видел.
Теперь все взгляды обратились уже на меня. Я ответил только на взгляд Франко; мужчина мрачно поджал губы, чуть мотнув головой.
- Нет.
- Что - нет? - не стал отмалчиваться я. Впервые в своей жизни я почувствовал злость, настоящую злость. Он не будет говорить мне, что делать! Он мне не отец, и никогда им не был, всё это большая глупость с моей стороны. Мне никто никогда не указывал. Правила - были, но они были для всех. Я подчинялся им, и больше никому. И так будет всегда! Довольно с меня бесплодных надежд.
- Я пойду один.
- Отлично, - согласился я. - Ты будешь идти один, и я буду идти один. Пойдем не вместе, а рядом друг с другом. Согласен?
Кажется, Джанфранко слегка удивился. Синие глаза блеснули и вновь погасли. Несколько секунд в каюте было тихо; Медичи думал, все остальные ждали.
- Франко, - осторожно начал Билл. - У него совсем нет опыта... загубишь ни за грош...
- Спину ему прикрыть я сумею, - вспыхнул я. Злиться ещё и на Билла я не хотел. - И стреляю я лучше. И если на то пошло, то даже если придется прикрыть его собственной шкурой, я сумею справиться с ранениями лучше, чем это сможет сделать он, даже со всеми стимуляторами, которые я в него воткну! Билл, что я сделал, чтобы заслужить твое недоверие? - голос неожиданно зазвенел; я быстро заткнулся, отворачиваясь.
Ещё секунду было тихо.
- Я собираюсь уходить через час, - раздался голос Медичи. - Успеешь?
- Я собрал вещи вчера вечером, - злость ушла так же внезапно, как и пришла.
Я опустил глаза на свои сцепленные руки и вздохнул: злиться на Франко долго я не мог. Да и не имел причины, если быть совсем уж честным. Просто... я волновался. Наверное, даже случись что с Франко, я бы так не волновался. Я впервые терял кого-то так, чтобы была возможность спасти. Ева была жива! Значит, у нас были все шансы... ну, процентов тридцать, но это был огромный процент! У меня, может, и не было столько причин, как у Франко, рисковать за неё жизнью, но, во-первых, у меня было больше шансов выжить, чем у него, я моложе, здоровее и не так взбешен, как он сейчас, а во-вторых... у неё была такая же ямочка на щеке, что и у меня. Я влюбился в неё, и это была совсем не такая любовь, к которой Франко стоило бы ревновать. Но подвинуться его я всё же заставил.
- Мне нужно только подобрать оружие. Это не займет много времени.
- Ты хотел уйти? - выдохнул Джои. - И ничего не сказал мне?
- Прости, - искренне сказал я. - Я целое утро маялся, не знал, как начать. В любом случае я бы жалел.
- И поделом, - возмутился Джои. - Вы с дядей Франко оба хороши!
- Цыц, - подал наконец голос Билл. - Франко... шансы, что у тебя получится... Ты хорошо всё обдумал?
Мужчина молча кивнул.
- Олег? - Билл обернулся ко мне.
Я хотел ответить жестом, отличным от того, какой сделал Франко, но слов не нашел, а другого ничего не придумал, и тоже кивнул.
- Вам понадобится оружие и броня, - тяжело вздохнул Билл. - Я помогу собраться.

39

- Кажется, ты сказал, нам потребуется броня! – Проворчал я, стаскивая с головы тесный шлем. Я стоял посреди заваленного частями одежды и брони пола;  рядом, пряча довольную ухмылку, крутился вездесущий Джои.  – Почему одевают меня одного?
- Где справедливость? – Поддержал Джои, стараясь незаметно спрятать за спину длинный нож в кривых ножнах, под шумок стянутый со стола.
Билл был начеку: мозолистая ладонь отвесила мальчишке отеческий подзатыльник, так что Джои почти кубарем прокатился по каюте, по пути выронив нож и проглотив следующий лозунг в мою поддержку.
- Поболтай мне еще, - предупредил сынка Пакстон. – У Франко свои запасы, не чета моим. А вот тебя следует приодеть как следует, не в гости идешь! 
Джои обиженно засопел, а Билл ловко набросил на мои плечи некое подобие бронежилета, наспех сшитого с курткой. Я ойкнуть не успел, как Билл могучим шлепком припечатал чудо-вещь сверху. Наверное, чтобы лучше держалась: на мне обнова повисла как мешок на огородном пугале. Весила эта гадость чуть меньше силовой брони, разлет плечей имела как у борца-тяжелоатлета, к тому же была выкрашена в горчичный цвет.
- Н-да, - разочарованно процедил Билл, осматривая меня с ног до кончиков вычищенных сапог, - коротка, кольчужка-то.
Я не покраснел только потому, что нервничал, то и дело бросая нетерпеливый взгляд на  настенные часы. Франко дал мне всего час, а я убил половину времени на ненужные сборы!
Пакстон, видимо, считал иначе. Содрав с меня громоздкий наряд, он некоторое время копался в настенном шкафу, глухо матерясь и сетуя на «проклятых баб, которые вечно все перекладывают», а затем, издав удовлетворенное хмыканье, сунул мне в руки потрепанный, но довольно легкий бронежилет, оказавшийся мне лишь чуточку великоватым.
- Всё? – Уточнил я, затягивая ремни жилета на боку и груди. – Может, я возьму Арлингтона?
- Не шебуршись, сынок, - беззлобно перебил Пакстон, подгоняя жилет на мне так, чтобы я не бултыхался в нем на манер черепахи: прежний владелец был крупнее, так что нижний край щедро закрывал мне не только грудь, но и пах. – Костюм он хороший, только времени нет, чтобы тебя учить в нем бегать. Опыта маловато, подготовка хромает…Да и камуфляж на нем не наведен, будешь посреди Пустошей как новенький доллар сиять!
- Я в нем уже ходил, - накидывая поверх жилета свою куртку, проворчал я. Присмиревший Джои энергично кивнул, и показал «V» в знак поддержки.
- Ходить и воевать – две большие разницы, - веско заметил Билл, награждая отпрыска тяжелым взглядом. – Слушай старших, плохого не посоветуем. На счет оружия не беспокойся, - хлопнув меня по плечу и пресекая дальнейшие попытки к возражению, продолжил Билл, - Франко из своих запасов прихватит что стоящее. Идти будете налегке, вам сейчас главное – наверстать упущенное время.
Билл говорил так, словно ни минуты не сомневался в правильном решении Джанфранко, хотя я, честно сказать, не видел смысла в его часовых сборах. Мутанты за это время могли куда угодно уйти, и как мы намерены догонять их, отставая уже на полтора часа? Пока Франко ходил по следу, пока вернулся, пока мы решили идти войной на похитителей – время на месте не стояло!
- Присядем на дорожку, - тяжело вздохнув, вдруг предложил Пакстон. Мы с Джои сели на койку, Билл примостился на краю заваленного одеждой стола. Посидели. – Пора. – первым поднялся Билл. – Идем, Олег, Франко ждет на набережной.

Франко и впрямь ждал у сходней, на расчищенном пятачке набережной. Я сбился с шага еще на залитом солнцем «языке» трапа, но к нему подошел уже почти спокойно. Во всяком случае, глаз не таращил, и держался с достоинством, как я полагал.
Франко умел удивлять. Я думал, железный монстр, к которому Франко так тщательно подбирал и выпиливал детали, существует только на чертежах. Увидеть вживую длинную двухколесную машину, знакомую мне по картинкам как «мотоцикл» я не ожидал. Рыжий от ржавчины, с непомерно раздутым топливным баком перед сиденьем, и, несомненно, рабочий – иначе, зачем бы Франко стал бы его выкатывать наружу? Нет, мне просто интересно, сколько козырей в рукаве он еще прячет?
- Мы на этом поедем? – Все-таки не удержался и спросил я. Мотоцикл казался древним, потрепанным, а самое странное - я не слышал звука работающего двигателя.
- Надень, - вместо ответа Франко протянул мне плотный коричневый пыльник, почти такой же, как у него самого.
Рядом, на сидении лежали две винтовки, пола плаща заметно оттопыривалась, значит, Франко вооружился еще и пистолетом. Голову его закрывала шляпа, но я заметил незнакомое дополнение в виде очков со стеклами, формой смахивавших на сплюснутые бинокли.
- Винтовку возьми, - так же скупо велел он.
Я молча повесил за спину к своей старенькой винтовке его оружие, и плотно сжав губы, посмотрел ему в лицо.
- Садись сзади, - Франко занял место водителя, уверенно кладя руки на выгнутые рога руля, - держись за плечи. Когда доберемся до нужной отметки, я дам тебе знать. Мне понадобится твоя помощь, Олег, - впервые за все время нашей размолвки Франко снова назвал меня по имени, - будешь следить за дорогой вместо меня.
Я уселся сзади, поправил оружие и рюкзак, и очень осторожно положил ладонь на плечо Джанфранко. Нет, он не дернулся. Я лишь почувствовал, как напряглись и расслабились мышцы под моей рукой; похоже, Франко не любил чужих прикосновений.
- Он точно на ходу? – Усомнился я, через плечо спутника следя, как тот колдует над приборной панелью. Я не слишком знаком с довоенной техникой, но мне почему-то казалось, что у мотоциклов – таких, как на картинках – не должно быть с полдюжины циферблатов, странных кнопок и подозрительной черно-желтой шкалы, самая широкая часть которой выкрашена в тревожный красный цвет. – Я не слышу мотора, - блеснул всеми запасами знания я.
Франко чуть повернул голову, так что я видел тонкие морщинки у глаз, и край плотно стиснутых губ. Мне казалось, он сейчас меня окатит крепким ругательством, но неожиданно спокойно мой спутник пояснил:
- Это не двигатель внутреннего сгорания. Я заменил мотору сердце, - Франко постучал постучал указательным пальцем по раздутому бензобаку. – Преобразователь атомной энергии. Поэтому нет шума. И сделай одолжение, - отвернувшись от меня, спокойно прибавил Франко, - заткнись.
Я не удержался от улыбки, и вцепился в его плечи, когда мой мрачный гений повел мотоцикл через развалины. Франко уверенно правил машиной, широкие шины с едва слышным шелестом катили там, где еще сохранился асфальт. Я обернулся посмотреть на авианосец: легенду, давшую мне приют, надежду и друзей. Корабль медленно удалялся от нас, пока мы ехали прочь через улицы, и даже за развалинами, я еще долго видел его, пока мотоцикл не свернул на узкую шоссейную дорогу, и не подпрыгнул на выбоине.
- По сторонам не глазей, - дернул плечом Франко,  - и держись за пояс…

Мы медленно ехали вдоль дороги. Я старательно смотрел вперед, загодя предупреждая Франко о препятствиях, мелких и средних. Мой проводник надел странные очки, и не отрывал взгляда от обломков стен, покореженных дорожных указателей и поломанных чахлых кустов, чьи корявые черные стволы льнули к обочине потрескавшейся полосы.
Очки оказались изобретением Франко: с их помощью он отыскивал едва заметные кровавые следы, оставленные раненым мутантом. Через милю от Ривет-Сити они  свернули в сторону Капитолийских Холмов, как сказал Франко, сверившись с картой в пип-бое.
- Странно, - проводя мотоцикл мимо перевернутого грузовика, вслух произнес Франко, - наши твари не вашингтонские мутанты, следы ведут в другую сторону.
- Это плохо или хорошо? – Уточнил я, не забывая высматривать препятствия. Франко приходилось сосредотачиваться на крошечных пятнышках, отображаемых очками, так что я трудился штурманом. За руль он меня не пустил. «Ты еще молодой, у тебя все впереди. Нечего по атомному  генератору ёрзать», - грубовато отрезал он, проигнорировав собственный же ответ, что сам генератор экранируют толстенные свинцовые плиты. Кстати, именно из-за свинца и еще каких-то там пластин, мотоцикл весил чуть ли не полтонны, так что я прикусил язык, и стал смотреть на дорогу: если бы эта махина грохнулась, я не уверен, что смог бы её поднять вместе с Франко.
- Не знаю, - не сразу отозвался он, и по тому, как дрогнул от напряжения его голос, я понял, что лучше его сейчас не трогать. Я переживал за Еву, но что творилось на душе у моего скупого на чувства и слова товарища, я не представлял.  – Если взяли Еву живьем, значит, была цель. А цель у них, обычно, одна…
Я промолчал, решив не отравлять и без того тяжелое настроение. По кратким заверениям Франко, мы ненамного отставали от мутантов.
- Мотоцикл бросим, как только не сможем больше пробираться через завалы, - предупредил Франко, направляя машину по следу. – Ружье сними, - вполголоса прибавил он. Впереди замаячили руины жилого квартала, и Франко сбавил скорость, - увидишь тень, стреляй без раздумий. Здесь, кроме мутантов и рейдеров, людей не встретишь.

40

Я кивнул, хотя Франко меня видеть не мог, и скинул с плеча винтовку, перехватив её одной рукой. Я замечал теперь сразу всё, и комментировал препятствия с повышенной частотой, порой даже не заботясь, услышит ли меня Франко. Он замечательно ездил, хотя наверняка не практиковался уже несколько лет, и моя помощь была нужна ему лишь в начале.
Его раздражения я боялся больше, чем рейдеров.
Наверное, поэтому был так спокоен, когда они появились.
Момент, когда по нам выстрелили в первый раз, я пропустил. Только глухо хлопнуло что-то по спине, я дернулся, с трудом разворачивая корпус, отяжеленный бронежилетом...
- Рейдеры, - крикнул я, отпуская пояс Франко.
Мужчина нажал на газ, а я выстрелил по первой голове, мелькнувшей из-за развалин. Даже не сомневался: знал, что попаду. Выстрелил снова, и снова. Хотел крикнуть Франко, что не справляюсь, и тут же мотоцикл резко дернуло, а в следующий миг я ощутил, как меня подбросило в воздух. Рухнул я метрах в пяти от проклятой ловушки; мельком заметил перевернутый мотоцикл. Франко я не видел. Натянутая стальная проволока преграждала всю дорогу; у Медичи не было шансов свернуть.
- Сдохни, ублюдок! - услышал я голос навроде человеческого, и выстрелил на звук, не целясь, даже не поднимаясь на ноги.
И только потом время потекло, как обычно.
Я перекатился за обломок вздыбленного асфальта, отстреливаясь сразу во всех направлениях. Мне отвечали нестройно, но шквальным огнём; я не мог не то что осмотреться, даже высунуться из-за булыжника. Мелькнула мысль, что Франко я так и не видел.
- Живой ещё, мразь?!
Раздался короткий свист, и вслед за ним - взрыв. Граната не долетела до меня всего несколько метров, зато я понял, что пора менять позицию: асфальт разворотило в крошку. Я вскочил, собираясь сделать марш-бросок к застывшим посреди дороги машинам, и тут увидел вторую гранату, летящую точнехонько в мое бывшее убежище.
Взрывной волной меня отбросило за остов почерневшей от огня машины. Звон в ушах ещё не прошел, а я уже поднимался на ноги, встряхивая головой и с трудом удерживая равновесие. Я поднялся во весь рост, щурясь от взметнувшегося в воздух и ещё не осевшего пепла, и тут же увидел Франко. Он был жив, и я вздохнул с облегчением.
Мужчина пустил автоматную очередь влево, и пригнулся, уходя от встречного огня. На секунду всё стихло: я успел заметить упавшего рейдера, сраженного автоматом Франко, и тут же рванул вперед, успев лишь краем глаза заметить движение справа.
Франко стоял спиной, он не мог видеть - но мне хватило полувзгляда, чтобы понять, и нескольких мгновений, чтобы предотвратить.
Мужчина только оборачивался, когда я врезался в него, сбивая с ног. Франко оказался тяжелым: своим весом я едва смог оттолкнуть его на несколько метров от места, где он стоял, и тут же раздался взрыв.
Я всё-таки не смог оттолкнуть его достаточно далеко: нас накрыло горячей волной, и я успел порадоваться, что лежал сверху - Франко должно было достаться меньше.
- Чтоб тебя, - сдавленно выругался мужчина, и я скатился, ударившись о пылающий асфальт.
Франко ещё не поднялся, а я уже вскочил на ноги. В дыму после гранатометного выстрела сложно было что-либо рассмотреть, но я увидел - метнувшегося сквозь клубы рейдера с неуклюжей, тяжелой пушкой наперевес. Мне показалось, шлема на нем не было - и, вскинув винтовку, сделал всего один выстрел.
Рейдер упал.
На всё это ушло, наверное, не больше нескольких секунд; затем время потянулось гораздо медленнее.
- Живой? - Франко обернулся ко мне со странно искаженным лицом; правая щека его была обожжена, горло перемазано кровью.
- Да, конечно, - не сразу среагировал я.
Главное - мне удалось. Пусть его изрядно помяло, но он остался жив.
- Черт тебя дери, - вдруг выругался Франко, и я удивленно поднял на него глаза. - О чем ты думал?!
- Что? - не понял я.
- Если бы ты не успел, мы бы оба взлетели на воздух!
- Но я же успел, - растерянно почесал щеку я. В голове слегка шумело, но в целом я чувствовал, что помощь мне не потребуется - и так срастется. - Ты злишься?
Франко шумно выдохнул; глядя на меня. Уж не знаю, о чем думал он, но лично я был рад, что успел вовремя. Всего один миг, даже не секунда, - и Франко могло бы не быть. Даже мысль оказалась настолько ужасна, что я тут же прогнал её прочь, предпочитая не переживать заново того момента. Повторись всё заново - я бы точно так же метнулся наперерез пущенной гранате, чтобы хотя бы попытаться спасти этого человека. Хотя нет - я же знал, что успею.
Только сейчас, пожалуй, я окончательно понял, что готов без колебаний отдать свою жизнь за него. Даже несмотря на то, как сильно я хотел его ненавидеть.
Не то чтобы меня это особенно удивило, но Франко, кажется, тоже это понял.
- У нас ведь остались ещё стимуляторы? Тебе не помешают...
В ответ я услышал ещё один шумный вздох и всё-таки поднял глаза на друга.
- Теперь придется пешком? - снова спросил я, оглядывая поле боя. Мотоцикл лежал на боку, переднее колесо крутилось. - Поднять его будет сложновато.
- Не имеет смысла, - внезапно отозвался Медичи. - Дальше не проехать.


Вы здесь » Славянская Федерация » Будущее » Fallout. Having cheated death